Navigacija
					Matica hrvatska
					
					Izdavaštvo
					
					Zbivanja
					
					EU Projekt
					
					
					
					
					
					
    
                 
             
            
	
	
	
	
	
	Kritika
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		Hrvatska proza
		
		
		Jadranko Bitenc, Meko okidanje, Naklada Lukom, Zagreb, 2007.
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		Hrvatska književnost u prijevodima
		
		
		Marko Marulić, Zsuzsánna, Jeruzsálem városának panasza, Imádság a török ellen, prev. Lőkös István, Eötvös József, Budimpešta, 2007.
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		Hrvatska proza
		
		
		Andrea Pisac, Dok nas smrt ne rastavi ili te prije toga ne ubijem, Algoritam, Zagreb, 2007.
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		Jezikoslovlje
		
		
		Nives Opačić, Hrvatski jezični putokazi. Od razdraganosti preko straha do ravnodušnosti, Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 2007.
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		PRIJEVOJI, PJESNIŠTVA - Zvonimir Mrkonjć
		
		
		Dorta Jagić, Kvadratura duge, AGM, Zagreb 2007. Saška Rojc, Puzzlerojc, AGM, Zagreb 2007.
	 
	
	
		
		
		
		ESEJ
		
		
		Da bi prijevod izmaknuo apstraktnosti i dobio tjelesnost, mora pokrenuti i usuglasiti više međujezika. Iz toga proizlazi niz poteškoća
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		LIKOVNE UMJETNOSTI
		
		
		Katalog izložbe El Shatt. Zbjeg iz Hrvatske u pustinji Sinaja, Egipat, 1944. – 1946., Hrvatski povijesni muzej, Zagreb, prosinac 2007 – rujan 2008.
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		MONOGRAFIJA
		
		
		Mladen Hanzlovsky, Nepoznati Lacković – slikar disident, Golden marketing / Tehnička knjiga, Zagreb, 2007.
	 
	
	
	
 
            
	
				
	
	
 
	
	
	365 - 28. veljače 2008. | Arhiva