Navigacija
Matica hrvatska
Izdavaštvo
Zbivanja
EU Projekt
Kritika

Hrvatska proza
Jadranko Bitenc, Meko okidanje, Naklada Lukom, Zagreb, 2007.

Hrvatska književnost u prijevodima
Marko Marulić, Zsuzsánna, Jeruzsálem városának panasza, Imádság a török ellen, prev. Lőkös István, Eötvös József, Budimpešta, 2007.

Hrvatska proza
Andrea Pisac, Dok nas smrt ne rastavi ili te prije toga ne ubijem, Algoritam, Zagreb, 2007.

Jezikoslovlje
Nives Opačić, Hrvatski jezični putokazi. Od razdraganosti preko straha do ravnodušnosti, Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 2007.

PRIJEVOJI, PJESNIŠTVA - Zvonimir Mrkonjć
Dorta Jagić, Kvadratura duge, AGM, Zagreb 2007. Saška Rojc, Puzzlerojc, AGM, Zagreb 2007.
ESEJ
Da bi prijevod izmaknuo apstraktnosti i dobio tjelesnost, mora pokrenuti i usuglasiti više međujezika. Iz toga proizlazi niz poteškoća

LIKOVNE UMJETNOSTI
Katalog izložbe El Shatt. Zbjeg iz Hrvatske u pustinji Sinaja, Egipat, 1944. – 1946., Hrvatski povijesni muzej, Zagreb, prosinac 2007 – rujan 2008.

MONOGRAFIJA
Mladen Hanzlovsky, Nepoznati Lacković – slikar disident, Golden marketing / Tehnička knjiga, Zagreb, 2007.
365 - 28. veljače 2008. | Arhiva