Književnost
![Vjesnik apokalipse](https://www.matica.hr/media/_versions/vijenac/553/11b_small.jpg)
Lada Žigo
Strana proza: Dylan Thomas, U smjeru početka, prev. Sanja Lovrenčić
![Kantilena majci](https://www.matica.hr/media/_versions/vijenac/553/11a_small.jpg)
Ljerka Car Matutinović
![Grah kao simbol života](https://www.matica.hr/media/_versions/vijenac/553/12a_small.jpg)
Božidar Alajbegović
Poljska proza: WiesŁaw MyŚliwski, Traktat o ljuštenju graha, prev. Mladen Martić
![Ženska strana priče](https://www.matica.hr/media/_versions/vijenac/553/12b_small.jpg)
STRAHIMIR PRIMORAC
NOVA HRVATSKA PROZA: BOŽICA BRKAN, LEDÍNA
![Monumentalna posveta Varaždinu](https://www.matica.hr/media/_versions/vijenac/553/13c_small.jpg)
Davor Šalat
Objavljen zadnji dio trilogije Jože Skoka Garestinski gartlic rieči
Nitko dosad nije tako temeljito i mnogostrano opisao i interpretirao jedan topografsko-kulturološki nukleus hrvatske književnosti kao što je to učinio Joža Skok u trilogiji s Varaždinom i varaždinskim krajem
![Prevoditelj je suautor djela](https://www.matica.hr/media/_versions/vijenac/553/14%20Vanda%20Mik%C5%A1i%C4%87%20%20Vijenac%20f%20Mirko%20Cvjetko_small.jpg)
Martina Prokl Predragović
Razgovor: Vanda Mikšić, književna prevoditeljica i pjesnikinja
Derrida je smatrao da je relevantan prijevod onaj koji u sebi nosi ideju kršćanstva i pasije, utoliko što pomaže izvorniku da kao Krist ustane i hoda