Naslovnica
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		Božo Kovačević
		
		Ukrajina između Europske Unije i Rusije
		
		
		U kontekstu globalnog nadmetanja Rusije i Zapada, Ukrajina je kolateralna žrtva. Rusija je spremna surađivati sa svakom ukrajinskom vladom koja neće ugroziti strateške interese Rusije, a to znači koja se neće učlaniti u NATO i EU. Zapad je pak spreman poduprijeti bilo ...
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		 Razgovarao Feđa Gavrilović
		
		Đuro Seder, slikar
		
		
		Danas je dosjetka u umjetnosti postala nužna i sama sebi dostatna / Kritika je prije bila usmjerenija na više elemenata u umjetničkom djelu / Velika imena suvremene umjetnosti često su veliki kičeri i veliki trgovci, proizvodi galerijskog sustava / Današnji duh vremena ...
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		Gordan Nuhanović
		
		Prvi prijevod Césara Aire na hrvatski jezik: Varamo, prev. Dora Jelačić Bužimski
		
		
		Opisujući ono „ništa“ iz čega će proisteći remek-djelo njegova junaka, Aira se diskretno ruga povijesti književnosti i njezinoj potrebi da ukalupljuje proizvode ljudskog duha
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		 Stjepan Damjanović
		
		U povodu 500. obljetnice izdan Hrvatski ćirilični molitvenik iz 1512. godine
		
		
		Nadajmo se da će faksimil najstarije hrvatske ćirilične knjige potaknuti hrvatske filologe da se sustavnije počnu baviti ćiriličnim dijelom baštine. Zanemarujući taj dio svoje pismenosti s jedne strane hrvatska filologija obrazovane laike ponekad utvrđuje u njihovim opasno pojednostavnjenim stajalištima
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		Martina Prokl Predragović
		
		Razgovor: Irena Lukšić, prevoditeljica i književnica
		
		
		Željela sam Hrvatima približiti rusku neslužbenu književnost, onu koju su stvarali emigranti i kojoj naši rusisti nisu priklanjali nikakvu pozornost / Prevoditelj čitatelju stvara utočište pred banalnošću i glupošću. Nažalost, prevoditeljev rad kod nas se ne cijeni / U Hrvatskoj je u ...
	 
	
	
		
		
		
		
		
		
		Tomislav Bogdan
		
		Matica hrvatska objavila dva važna sveska s tekstovima iz naše najstarije književnosti
		
		
		Prozni tekstovi hrvatskoga srednjovjekovlja zahvaljujući Matičinu izdanju razgovjetnije će progovoriti današnjoj publici. Prigode u kojima se u ovakvim opsežnim i bogato opremljenim izborima, i k tome u važnoj ediciji ugledna nakladnika, objavljuju tekstovi naše srednjovjekovne književnosti u hrvatskoj su kulturi vrlo rijetke