Autori

Josip Novaković

Josip Novaković

Rođen 1956. u Daruvaru. Nakon završene gimnazije emigrirao je u SAD.

Književnost i kreativno pisanje predavao je na Penn Stateu, Sveučilištu Cincinnati i Hebrejskom sveučilištu u Jeruzalemu, a trenutno predaje na Sveučilištu Concordia u Montrealu. Piše uglavnom na engleskom jeziku, a prevođen je na dvadesetak jezika.

Objavio je desetak knjiga, uključujući roman April Fool’s Day (u hrvatskome prijevodu: Prvi aprila, Zagreb 2009), te zbirke kratkih priča: Yolk te Salvation and Other Disasters (izbor iz obje zbirke objavljen je u hrvatskom prijevodu pod naslovom Grimizne usne, Zagreb 2000), Infidelities: Stories of War and Lust (hrvatski prijevod: Požuda, Zagreb 2007), The Heritage of Smoke (hrvatski prijevod: Dimna zavjesa, Zagreb 2016), Tumbleweed i Honey in the Carcase (hrvatski prijevod: Truplo puno meda, Zagreb 2021)

Objavio je tri zbirke eseja te dva priručnika o umijeću pisanja: Writing Fiction Step by Step te Fiction Writer’s Workshop (prevedeno na hrvatski jezik: Radionica pisanja fikcije, Zagreb 2007). Potonja se koristi na mnogim sveučilištima u SAD-u.

Na hrvatski jezik prevedene su mu i sljedeće knjige: Tražeći grob u Clevelandu, Sumka 43, U potrazi za boljom domovinom, Tri smrti i devet života te Ljudi.

Dobitnik je nekoliko književnih nagrada: Whiting Writers Award, American Book Award, Ingarm Merrill Award, a prije nekoliko godina bio je finalist književne nagrade Man Booker International. Kao stipendist radio je u Cullman Centru (New York Public Library), a ostvario je i Fulbrightovu stipendiju u Sankt Peterburgu i Guggenheimovu stipendiju.

Povremeno objavljuje članke u Jutarnjem listu.

Knjige

Truplo puno meda

Truplo puno meda

213 str.

2021.