Keith Langston doktorirao je iz područja slavenske lingvistike 1994. godine na Sveučilištu Yale, na kojem je i predavao tri godine (1992–1995). Od 1995. zaposlen je na Sveučilištu Georgia, na kojem je redoviti profesor slavistike i lingvistike te koordinator programa ruskog jezika.
Uz ruski jezik, Keith Langston predaje morfologiju, fonologiju, sociolingvistiku i historijsku slavensku lingvistiku te svake godine dovodi skupinu studenata sa Sveučilišta Georgia u Hrvatsku na program studija u inozemstvu.
Langstonovi Istraživački interesi tiču se fonologije i morfologije južnoslavenskih jezika, historijske slavenske lingvistike i akcentuacije te sociolingvistike.
Objavio je četiri knjige: Čakavian Prosody (Slavica Publishers, Bloomington 2006., hrvatski prijevod Čakavska prozodija, MH, Zagreb 2015), Hrvatsko jezično pitanje danas: identiteti i ideologije (suautorica Anita Peti-Stantić, Srednja Europa, Zagreb 2013), Language Planning and National Identity in Croatia (suautorica Anita Peti-Stantić, Palgrave Macmillan, Basingstoke – New York 2014).
Znanstvene rasprave, kritike i recenzije objavljuje uglavnom u zbornicima te u časopisima Balkanistica, Filologija, Hrvatski dijalektološki zbornik, International Politics, Journal of Slavic Linguistics, Language Policy, and Die Welt der Slaven.
Potpuniju autorovu bibliografiju možete pogledati ovdje.