Ogranak Matice hrvatske u Zadru - izvješća

Predstavljen roman Tomislava Beronića "Misal kneza Anža Frankopana"

Ogranak Matice hrvatske u Zadru i Družba Braća Hrvatskoga Zmaja – Zmajski stol u Zadru predstavili su roman Tomislava Beronića  "Misal kneza Anža Frankopana". Predstavljanje se održalo u dvorani Ogranka Matice hrvatske u Zadru, u četvrtak 22. veljače, a priređeno je prigodno, uz Dan hrvatske glagoljice i glagoljaštva.

O književno-umjetničkim vrijednostima u romanu govorila je Elvira Katić, profesorica i diplomirana knjižničarka, dok je prof. dr. sc. Ivica Vigato govorio o fenomenu knjige tiskane isključivo na glagoljici, o glagoljskim fontovima, razvoju glagoljske grafije, kao i o važnosti obrazovnog i edukativnog aspekta glagoljice danas. Na kraju se prisutnima obratio Tomislav Beronić, objasnivši razloge koji su ga potaknuli na ovakav nadasve izazovan čin objavljivanja romana na glagoljici. Kroz program je vodila Anica Serdarević.

Roman, u potpunosti pisan na glagoljici, temeljen je na rekonstrukciji mogućih događaja u razdoblju od desetak godina kada je knez Anž Frankopan 1479. godine ostao bez Brinja do povratka u svoj kaštel Jelovik 1490. u svrhu pripreme izdanja Misala po zakonu rimskog dvora, poznatijeg u povijesti domaće književnosti kao ''Prvotisak''. Riječ je o prvom misalu na svijetu koji nije tiskan latinicom, nego nekim drugim pismom – glagoljicom. U prvom dijelu romana radnja se odvija većinom u Veneciji, gdje se knez Anž sreće s tada novim otkrićem koje će temeljito promijeniti svijet – Gutenbergovim tiskarskim strojem. U drugom dijelu romana radnja se većinom odvija u Kosinju, jer se tamo tiska Misal po zakonu rimskog dvora. Ovo je prvi roman tiskan na glagoljici nakon više od jednog stoljeća.

Anica Serdarević



Uredništvo

Danijel Hrgić

Ogranci

Arhiva