Najveća vrijednost Štambakove antologije francuske proze od Rabelaisa do Michela Butora ogleda se u njegovim istančanim i vrsnim prijevodima kako starije tako i moderne francuske proze, u jedinstvenosti tona kojima su dočarane višeslojnosti i razlike između autora udaljenih stoljećima.
Dinko Štambak (1912-1989), književni povjesničar i kritičar proživio je više od 40 godina u Parizu, aktivno sudjelujući u pariškome književnom životu.
Biblioteka Pleter, glavna urednica Jelena Hekman
Klikni za povratak