Preveo Josip Talanga
Kantova Kritika čistoga uma nesumnjivo je jedno od najvažnijih i najutjecajnijih djela u povijesti filozofije. Zahvaljujući hrvatskom prijevodu Josipa Talange, koji je nastao kao prilog obilježavanju tristote obljetnice Kantove smrti, suvremenim čitateljima omogućen je točan i pouzdan uvid u taj, za modernu filozofiju, temeljni tekst.
Izdanje paginacijom prati tekst i prvoga izdanja iz 1781. godine (izdanje A) i drugoga izdanja, koje je Kant temeljito prepravio, iz 1787. godine (izdanje B), s time da se, kao što je to u izdavanju Kritike čistoga uma uobičajeno, glavni tekst temelji na izdanju B. Sve razlike između dvaju izdanja jasno su označene.
Da bi prijevod bio što bolji i bilješke uz njega što informativnije, Josip Talanga konzultirao je više relevantnih suvremenih kritičkih izdanja djela. Naročito je veliku pozornost posvetio preciznosti u prevođenju Kantovih termina i jasnoći u prenošenju njegovih nerijetko sintaktički vrlo kompliciranih rečenica.
Matica hrvatska, biblioteka Izabrana djela Immanuela Kanta, knjiga 1, glavni urednik Luka Šeput,
izvršni urednik Luka Vukušić, likovni i grafički urednik Željko Podoreški, tisak Denona d.o.o., Zagreb.
Klikni za povratak