Knjige

Enver Čolaković

Izabrana djela

Priredio Božidar Petrač

U biblioteci Stoljeća hrvatske književnosti Matice hrvatske objavljena su Izabrana djela hrvatskog i bosansko-hercegovačkog književnika Envera Čolakovića. U knjigu je uvršten izbor pjesama objavljenih u periodici u razdoblju od 1943. do 1977. godine, pripovijetke Mujin Bajram, Sejdin grijeh, Lokljani, Lijepo li si, šeher Sarajevo i Nesanica te roman Legenda o Ali-paši, koji je na natječaju Matice hrvatske dobio nagradu za najbolji hrvatski roman za 1943. godinu.

 

***

 

[...] Enver Čolaković sebe je u prvom redu smatrao pjesnikom. [...] Njegove pjesme posvećene Bosni, nadahnute narodnim predajama i islamom, u najplemenitijem smislu oživljavaju njezinu kulturnu posebnost i samobitnost, čvrsto se ugrađujući u muslimansku/bosansku/bošnjačku kulturnu baštinu. Kako je pjesnik živio u dvjema različitim kulturnim i duhovnim sredinama, više je nego očito da je uspio poetski izraziti vrijednosti kršćanske i islamske duhovnosti i svojom pjesničkom snagom i vještinom pomirivati nacionalne vrijednosti tih dviju kultura [...]

[...] Svojim dolaskom u Sarajevo poslije Prvoga svjetskog rata, tridesetih godina XX. stoljeća ulazi u hrvatsku i bosansko-hercegovačku književnost i postiže velik uspjeh romanom Legenda o Ali-paši. Poslijeratne neprilike dovode ga na margine javnoga i književnog života tijekom kojega je uporno i ustrajno nastavljao pisati – za ladice, svjestan da ne može i neće moći objavljivati. [...] Neskladu svijeta u kojem živi suprotstavlja svijet koji nestaje, svijet fantazije i snova, svijet dobrote i ljepote.

O Legendi o Ali-paši sam autor kazuje: “Ali-paša je, međutim, sav u starim vodama: tu diše i uzdiše staro Sarajevo od prije nekoliko stotina godina, Sarajevo sevdaha, legendi, čudnih običaja i ljudi, koji su fantastični u svojim likovima, ili djelima [...] Tih ljudi danas, nažalost, više nema. Osim u bajkama i legendama, kao što je to u moga Ali-paši.”

[...] Njegov jezik doživio je razne utjecaje sredina u kojima je živio [...] Ako mu je materinski jezik bio mađarski, a drugi jezik njemački, bosanski/hrvatski učio je od dadilje i svojih roditelja. Često rabi zastarjele provincijalizme, osobito bosanske: “U mojim pjesmama, (a osobito u prozi), u kojima opisujem svoju Bosnu, mnogo je slaviziranih turcizama i nemodernih provincijalizama. Namjera mi je, majko, da bar u literaturi sačuvam jezik mojih pradjedova, jer on naglo umire.” (Božidar Petrač)

Biblioteka Stoljeća hrvatske književnosti, knj. 162, urednik knjige Krešimir Nemec, redaktorica i izvršna urednica Nataša Debogović, likovni urednik Željko Podoreški, grafički urednik Neven Osojnik, tisak Denona (Zagreb). – Uz pjesme, pripovijetke i roman knjiga sadrži Tekstološku napomenu redaktorice, Tumač imena i izraza (sastavila Nataša Debogović) i Rječnik (sastavila Nataša Debogović). Knjiga je opremljena s 11 c/b ilustracija. Naklada 300 primjeraka.


Autori

Enver Čolaković

Enver Čolaković

Hrvatski i bosansko-hercegovački književnik i prevoditelj s mađarskog, njemačkog i engleskog jezika (Budimpešta, 1913–Zagreb, 1976). Za roman Legendu o Ali-paši dobio je nagradu Matice hrvatske za najbolji hrvatski roman za 1943. (objavljen 1944). Zbog političkih razloga, nakon 1945. nije više mogao objavljivati. Bio je član Matice hrvatske, Društva književnika Hrvatske, Društva hrvatskih književnih prevodilaca i PEN-kluba.

Izabrana djela

PDF-ovi

Klikni za povratak