Utorak, 23. studenoga 2004. u 19 sati Palača Matice hrvatske, Strossmayerov trg 4, Zagreb
Pravopis u HrvataMatica hrvatska i Hrvatska udruga Muži zagorskog srca predstavili su 23. studenoga novo izdanje prvoga jednojezičnog hrvatskog pravopisa iz 1808.
Naputchenye za horvatzki prav chteti y piszati, izišla u nakladi Hrvatske udruge Muži zagorskog srca iz Zaboka i Kajkavijane iz Donje Stubice.

Okupljene je pozdravio potpredsjednik Matice hrvatske Stjepan Sučić, dok su knjigu predstavili Stjepko Težak i Alojz Jembrih.
Stjepko Težak osvrnuvši se na povijest pravopisa u Hrvata istaknuo je da je njegova tradicija počela i prije Gaja, a u vrijeme školskih reformi Marije Terezije potkraj osamnaestoga stoljeća izišle su i prve knjige, među njima i
Naputchenye za horvatzki prav chteti y piszati, čiji se pretisak predstavljao. Pretisak je bio potreban kako se ne bi zaboravila vlastita baština i da bi se pokazale osebujnosti hrvatskoga jezika. Sadrži, uz pretisak, i transkripciju i rječnik, a po Težakovu mišljenju, njegova sažetost i jednostavnost mogla bi se preporučiti i piscima današnjih pravopisa. Istaknuo je potrebu izdavanja ovakvih knjiga, posebno kad su originali nedostupni, ali i da bi se vratilo dostojanstvo kajkavskom narječju.
Alojz Jembrih istaknuo je da je pravopis u vremenu kad je nastao bio najsuvremeniji, a po njemu su učili i budući Ilirci, kojima je bio dobar temelj. Kao jednu od osnovnih namjera za njegovo ponovno objavljivanje Jembrih je naveo pokazivanje današnjem čitatelju da je hrvatski i tada bio standardni i književni jezik.
U ime nakladnika Rajko Fureš na kraju je istaknuo da se pretiskom pravopisa željela ispraviti i nepravda zatiranja višestoljetne kajkavske tradicije, književnosti, kulture i povijesti.
Antonija Vranić
(Vijenac br. 281, 9. prosinca 2004.) Suorganizator: HRVATSKA UDRUGA «MUŽI ZAGORSKOGA SRCA»

Knjigu su predstavili:
prof.dr. Alojz Jembrih, priređivač
prof.dr. Stjepko Težak, recenzent
Nakladnici:
Hrvatska udruga «Muži zagorskoga srca» iz Zaboka
«Kajkaviana» iz Donje Stubice