NOVA HRVATSKA POEZIJA: TOMISLAV MARIJAN BILOSNIĆ
Kako je noćas bezdana noć
tako si neprestana ljubavi
u noći hladnoj i slatkoj poput naranče
Ponoć se nagnula nad balkone
vino miriše na grožđe i prah a godina odlazi
i čarolija nikad nije ponovljena slika
Gitare razvezuju zrak
a pete flamenca vatromet
i naša ljubav prepisuje nebo u svoj spomenar
Podignimo čaše za svaki otkucaj na raskrižju
ni kuće noćas ne ostaju nepomične
s oblacima one žive
Madrid se smije kao dijete
lomeći ponoć grožđem vremena
Puerta del Sol široki je prijevod godina
Vrijeme kao čaša prije prvog gutljaja zastaje
Nova će godina široko zasjati u očima
i postati riječ koja dodiruje naša lica
Zvona se rasipaju u sekunde
u vjetar koji vječno prolazi ovom ulicom
u beskraju naše ljubavi
Ruke se traže bez pitanja
jezici se miješaju a sreća je ista
i ja pišem pjesmu koja već postoji
Madrid pritišću goruće oči
u žaru ponoći i grad se u pamćenju
čini vječnim djetinjstvom
Rijeke od koraka teku pored nas
kaputi šušte kao krila golubova
balkoni su otvorene školjke u glazbu usidrene
Ljubavi tako si živa u ovom nevinom izvoru
prvog dana u pomami noći
pod satom Puerta del Sol tvoji prsti
usne i smijeh cvijet su ražarene noći
Ponoć se presavija tiho i precizno
i godina se mijenja uz svjetlo mjeseca i lampi
noć je kratka poput vatrometa
Pjesme kao ptice dolaze s juga
i dah Madrida postaje kružan
s licem leptira sutrašnjega dana
Prolaznici nose džepove pune budućnosti
konfeti padaju kao kratki snijeg
gitara drhti između dva akorda
ulica pjeva i htjela bi imati krila
Ulica sv. Jeronima kao knjiga je
s listovima od neona
zimski dan od vrućeg ljeta satkan
Sve što se vidi rečenice su bez zareza za brigu
zvijezde na nebu postaju krugovi za ples
zvijezde se spuštaju niže da vide kako ljudi
uče iznova reći: sada
Stari satovi se mire s novim obećanjima
na prozorima trepere male nade
trg je pun nakita ispod kojeg teče vino
kao posred vinograda
Vino crno vino tinto ibersko tamno nebo
zrelo poput grožđa more modro
i usklici na usnama punim slave i ljubavi
Madrid grli nas u noći glasno i široko
a mi započinjemo ljubav ispočetka
s mirisom ruža i dalija
Kad ponoć prođe kroz vrata Kraljevskog vrta
grad je teži za tisuću obećanja
i sve što nas čeka početak je i kraj
što zauvijek zvoni:
¡Salud, alegría y buena racha!
Lagano pada kiša
Landstrasser Hauptstrasse se presijava
pod svjetlom uličnih lampi
Vozimo se u ritmu kišnih kapi
mi smo unutra
u crvenom autobusu 74A
Grad je miran kao stara molitva
Beč je isti i drugačiji –
još uvijek tražimo isti most
istu ruku koja drži čašu vina
Ljudi prolaze i prolaze
a mi sjedimo i gledamo
kao da ćemo uvijek pamtiti ovaj tren
Tko se promijenio – mi ili grad?!
Autobus je crven
a tišina siva
Vozimo se vozimo
svjetla prolaze kroz staklo
izlozi se zrcale u našim očima
i sve je tako blizu
i tako daleko
toliko našeg u ovome gradu
Dok se vozimo u autobusu 74A
ovaj trenutak je lijep
Landstrasser Hauptstrasse nestaje
iza nas
Sve što želimo vidjeti
još uvijek je pred nama
ili moje sjećanje na Sofiju, 28. listopada 2014.
U podnožju planine Vitoše
skriven između betonskih blokova
hodam ulicama Sofije
dok listopad šušti lišćem
Sjećam se koraka po ulicama –
pijesak u parku lagano klizi
a grad pod plavim nebom
ponovo plete mrežu svojih praznina
Prolazim pored Crkve svetog Aleksandra Nevskog
gdje vrijeme blista
poput crne kave u maloj šalici;
djeca trče i smiju se
Ovdje su živjeli i Dimitrov i Botev
u tami spomenika kamen je prožet mitovima
ali prolaznici ne prestaju pjevati
ne prestaju klicati
da ostanu riječi u knjigama
I pjesnici u bijelim tunikama
prolaze kroz arhive svjetlosti
i gledaju daljinu kroz prozor vječnosti
a stih što nježno pada na papir
tvoj je poziv
tvojih ruku
koje dotiču onaj isti vjetar
kojem je Aristotel govorio o duši
U magli između oblaka i svjetla grad
je poput dalekog zapuštenog sna
Moji se koraci miješaju
s onima kojima je hodio Herodot
i onima što su na krilima orlova
kročili u Carigrad
Tako prolazim kroz grad
zapamćen u sjećanju
kao spomenik velikim dušama
U vrh brda kule oko grada
luna puna ptica
puna zvijezda
i cvrkuta
U vrh brda nebo
luna kruži oko kula
cvrkut sveudilj
U vrh brda sunce
mačevi vezani u čvor
u očima ptica
Dalek je grad u noći
srce moje ne spava
srce je daleki grad
Toledo
uza stube dalija
U molitvi uklesanoj u brdo Wawel
dozrijeva iznad Visle
hodnici nose miris tamjana i krvi
u dvorani vjetar čita rukopise
Jagelović govori sa sabljom
Dotaknuo sam zid
i on je mene dotaknuo
i kamen šuti više od mene
više nego što sam htio
Wawel gori u očima moga djeteta
a možda ga zmaj podno brijega
nikad i nije dotaknuo ognjem
samo vitraj sunce zlato i prah sjećanja
koje moli dopuštenje da preživi
Kraljevi ovdje leže a ja stojim
i to je danas jedina razlika
Kao da nikad i nije bilo rata
a svaki zid Wawela ima ranu
koju ne mogu dodirnuti
U muzeju sablasno staklo
moja glava u odrazu bez krune
kraljevi dišu sporije od mene
ali traju traju i žive
da ni sebi ne vjerujem dok ovo pišem
i ne znam hoću li dočekati sljedeći stih
Pod krunom oblaka koji ljubi zemlju
tišinom ljudi koji rade pjevaju
nadaju se i nose Poljsku kao hostiju
na jeziku srca
u večernjoj molitvi narod kleči
i vjeruje
a Mickiewicz sniva pokraj kraljeva
jer pjesma i mač su brat i brat
U kapeli zlatno svjetlo hladno
toplije mi je bilo kada sam gledao majku
kako kopa vrt daleko u Zemuniku
Visla je nosila jesen
a zrak mirisao na zemlju i vosak
na zaborav koji se ne usuđujem
zaboraviti
Hodamo a grad diše imenom Antonija Machada
i miriše na kruh djetinjstvo i vječnost
na kamenje
koje pamti korake svetaca i putnika
Akvadukt star kao tišina
oslonjen na nebo
broji korake Rimljana koji su otišli
ostavili vodu luk i strpljenje
Na brijegu Alcázar i dječji pogledi
koji traže zmajeve u oblacima
kastiljansko strogo sunce
reže sjene poput kruha
Usporedo s nama i ulicama
hodaju misli Antonija Machada
spore i teške kao koraci
Na mostu u Alameda del Parral
čitamo svoju Bibliju
eché mano al estuche de mis gafas
en busca de ese andamio de mis ojos,
mi volado balcón de la mirada*
Segovija je kao hodanje
a Machado put kojim učimo ići
u zlatnu točku podneva
kada se grad sabere u sebe
Svaki balkon zarez je svjetlosti
kad nebo postaje rukopis
Rijeka Eresma ne raspravlja s vremenom
ona ga uči strpljenju
Machado se u njoj ogleda
i vidi lice pečene zemlje
živo naborano tužno i pravedno
od studene zore zvona
i vina
Jer jedan dan u Segoviji dovoljan je da naučiš
kako poezija ima oblik grada
i kako se predugo ne smije buditi kamen
U crkvi San Esteban zvono se pomaklo
i dan se poput svijeće
stopio s tamom
* posegnuh za futrolom svojih naočala
tražeći to pomagalo mojim očima,
moj lebdeći balkon pogleda
Piše Darija Žilić
Tomislav Marijan Bilosnić, ugledni književnik i slikar, rođen je 1947. u Zemuniku Donjem kod Zadra, objavio je više od stotinu knjiga. U mladosti je bio, kako navodi mrežno izdanje Hrvatske enciklopedije, pjesnik urbanog ambijenta, potom ljubavni lirik mediteranskog nadahnuća, a onda se okreće domoljubnoj te duhovnoj tematici. Autor je i brojnih poema obilježenih intertekstualnošću i baštinom.
U njegovu je djelu riječ o dvije faze u prikazu mediteranskog subjekta i poetičkog stratuma. O tome su pisali znanstvenici Tin Lemac i Sanja Knežević. Prvu zbirku Senza luna Bilosnić je objavio još 1968. godine. Naslovi nekih knjiga pjesama su: Pred zavjesama, Koji jedu ribe, Približavanje ptica, Ogrlica, Molitve, Afrika, Vrt, Tigar, Krik itd. Posebnost je književnog puta Tomislava Marijana Bilosnića u tome što je ostajao izvan generacijskih krugova te se njegov književni opus ne može povezati ni s jednom školom. Pjesme su mu, napose zbirka Tigar iz 2004, prevođene na brojne jezike, knjige nagrađivane. Treba napomenuti da je Bilosnić autor brojnih nagrađivanih putopisa, osobito o mediteranskom svijetu.
Novi ciklus pjesama vezan je uz gradove koje opisuje poetičko senzualistički, melankolično epikurejski, kao da u njima traga za bezvremenskim, za prostorom mita ili pak vječnog djetinjstva. Pjesme su oplahnute i anakreontskim duhom, zvukovima flamenca, a grad oživljava kao biće. Uz hiperboličnost metafora, slavi se ljubav u prostoru u kojemu se miješaju jezici, pomiču kuće, a u zajedničkim trenucima slavlja, primjerice Nove godine u Madridu, prisutna je i svijest o vremenu, koje „kao čaša prije prvog gutljaja zastaje“.
Doživljaj grada popraćen je brojnim senzacijama, ulica postaje kao knjiga s listovima od neona, a u trenutku prelaska iz jedne godine u drugu spaja se sve, prošlo i buduće kojem se nazdravlja i koje se očekuje. S obzirom na prostor Mediterana, prisutni su toposi naranča, crno vino, gitare i atmosfera užarena u kojoj je „zimski dan od vrućeg ljeta satkan“. I svijest o vremenitosti posve je naznačena, svijest o početku i kraju, o trajanju. O pjesmi, o Beču, gradu koji lirski junak doživljava iz autobusa, klize slike koje donose i poznatost i drukčijost, promjene koje odražavaju i promjene iznutra, jer se grad i lirski subjekt ogledaju jedan u drugome. Veliki prozori nisu osunčani, nego kišni, a ponovni dolazak donosi utočište i resemantizaciju znanih mjesta. Izlozi i pogled, sve se prelama kroz staklo autobusa.
Dok pak flanerski hoda Sofijom, lirski subjekt se prisjeća i onih koji su živjeli prije, umjetnika, a grad se čini kao dalek, zapušten san u kojem simultano postoje razne vremenitosti, pa se koraci junaka „miješaju / s onima kojima je hodio Herodot“. Povijesnost je prisutna i u pjesmi Wawel, gdje evocira slike „u dvorani vjetar čita rukopise / Jagelović govori sa sabljom“. U sjajno dočaranoj atmosferi, jesenjoj, sfumatičnoj, pjesnik se prisjeća i donosi kao kontrast sliku majke koja kopa vrt u Zemuniku. I proces pisanja je krhak, kao i svijest o konačnosti. U Segoviji lirski junak evocira rimska vremena i sve što je upisano u kamenje koje pamti korake svetaca i putnika.
Bilosnić je putnik koji je duboko suživljen s gradovima, on putujući prostorom putuje i kroz vrijeme, otvarajući se beskonačnosti u kojoj supostoje davna vremena vladara i pjesnički svijet koji o svemu tome stvara slike, za budućnost. Posebno se prisjeća poljskoga pjesnika Mickiewicza, dok Poljsku doživljava kao „hostiju na jeziku srca“, te velikog španjolskog pjesnika Machada Segoviji, gradu koji „diše“ imenom Antonija Machada“koji također propituje teme prolaznosti, ljubavi i krajolika.
Poezija i ima oblik grada, kako ističe u jednom stihu Bilosnić, te je u odličnim pjesmama došlo do suptilna i elegantna preklapanja poezije, identiteta, povijesti, interteksta, višeglasja, citatnosti, a iznad svega intimnosti, ljubavi i sjete.
838 - 23. travnja 2026. | Arhiva
Klikni za povratak