NOVA PRIJEVODNA PROZA: ELIF SHAFAK, I NEBOM TEKU RIJEKE
Iznimno plodna i popularna britansko-turska spisateljica Elif Shafak poznata je po borbi za prava imigranata, doseljenika, odnosno manjinskih kultura u kolopletu politike i povijesti. Životi i jezici ugnjetavanih naroda, borba „malih“ i „velikih“, etnička čišćenja, kolektivne i osobne traume, zajedničko povijesno nasljeđe… sve je to utkano i u njezin velebni roman I nebom teku rijeke. Roman je objavila izdavačka kuća Hena com, koja potpisuje i mnoge druge prijevode njezinih knjiga, a s engleskoga ga je prevela Mirna Čubranić.
Roman I nebom teku rijeke pravi je pripovjedački imperij koji se proteže od Mezopotamije do današnjih dana, a događa se u četiri vremenska ciklusa, odnosno poglavlja: Uz rijeku Tigris, u stara vremena, Uz rijeku Temzu 1871., Uz rijeku Tigris 2014., Uz rijeku Temzu 2018. Sve vremenske dionice povezane su kolosalnom pričom o ljudskoj civilizaciji koja u romanu započinje velebnim kraljevstvom posljednjega asirskog kralja, učena monarha Ašurbanipala, bezdušna krvnika, ali i suptilna osnivača znamenite najveće knjižnice, u kojoj su bile pohranjene i glinene pločice s Epom o Gilgamešu.

Izd. Hena com, Zagreb, 2025.
Prevela s engleskog Mirna Čubranić
Čovječanska je odiseja u romanu obilježena snagom vode (rijekama Eufrat i Tigris), a voda simbolizira i sam život koji se kroz stoljeća vazda napaja i isušuje. Voda je i filozofija (Tales je rekao da je počelo svega voda), ali i životni element i objekt ekoloških katastrofa. Poglavlja se stalno izmjenjuju, radnja kao da se giba poput vode, uzvodno i nizvodno, u svim smjerovima i rukavcima. Reljef svijeta spisateljica prikazuje izrazitom epskom snagom kroz različite događaje, iz vizura brojnih likova, a u romanu vješto prožima kulturu, povijest, politiku, religiju, sjaj slavnih i intimu anonimnih. Elif Šafak kreirala je višedimenzionalnu, svevremensku priču, s izrazitom dinamikom opisa i dijaloga, s dirljivom ljepotom i dubokom jezom ljudskoga roda.
Provodna nit svih poglavlja jest Ep o Gilgamešu, koji sadrži i priču o potopu, a čije glinene pločice nisu bile sastavljene u jedinstveni spjev sve do 19. stoljeća. Tada će istraživač Arthur, rođen kao siromah uz rijeku Temzu, u tiskari u Londonu doći u posjed knjige Niniva i njezini ostaci koja će mu otvoriti drevne mezopotamijske tajne. Arthur će s vremenom dešifrirati klinopis i nastaviti potragu za glinenim pločicama spjeva, putujući iz Londona u Ninivu, tražeći arheološke ostatke epa, sakupljajući s patosom tragove ljudskoga pisma i kulture.
A ono što povezuje sve gudure vijugave civilizacije jest obična, mala kap.
Prije no što će učeni asirski kralj Ašurbanipal na početku priče izazvati krvoproliće, na njegovu je glavu pala jedna kap. Kišna kap ishlapjet će, opet se popeti u nebo i ponovno pasti. Desetljećima, tisućljećima penjala se u nebo i vraćala na zemlju. „Voda je najveći imigrant zarobljen u tranzitu, nikad sposobna skrasiti se“, piše Elif Shafak. Mogli bismo se nadovezati: i čovjek je stalni imigrant u povijesti, nesposoban skrasiti se u svojoj svrsi.
U ovome romanu, malom spomeniku povijesti, kulture i duha, autorica je spretnom pripovjedačkom križaljkom povezala tisuće civilizacijskih godina, i mira i rata, i ljubavi i mržnje, i bogatstva i siromaštva. U kolijevci stare i nove civilizacije stvorila je bujnu i detaljiziranu priču te galeriju različitih likova, od političara, krvnika i aristokrata do filantropa, istraživača, knjižničara, bogova, vidovnjaka i sanjara.
Svijet je u romanu stvaran i transcendentan, povijest je pozornica i magične ljepote i zločina. A zločini nisu počinjeni samo nad ljudima, gradovima i spomenicima, nego i nad vodom koja simbolizira i naše sudbine, nekada mutne, nekada bistre, nekada polagane i vijugave, nekada bujne i strmoglave. Elif Shafak u ovom ekspresivnom i liričnom romanu posebnu empatiju pokazuje prema prognanima – ženama, manjinama, doseljenicima imigrantima, prognanicima, svima onima koji su stvarali male pripovijesti u „velikoj“ povijesti što ih je gazila uz gromke osvajačke koračnice.
Rijeke su jedan od najsnažnijih motiva romana, stvarne i mitske rijeke, zagađene i isušene rijeke ispod kojih su ostale razne naseobine. Čovjek uništava vlastitu povijest koja ga je izgradila. Kako kazuje Elif Shafak u bilješci na kraju, od deset država koje imaju manjak pitke vode sedam ih se nalazi na Bliskom istoku, gdje su smišljene najstarije priče posvećene rijekama i poplavama. Eufrat i Tigris, nekoć kolijevka civilizacije, imaju najniže vodostaje u povijesti. Rijeke se izlijevaju iz korita, grade se brane koje izazivaju poplave, evakuacije stanovnika, uništavanje selâ i raseljavanje ljudi, zajednica i kultura.
Trebalo je mnogo interdisciplinarnog rada da bi se sastavio ovako intiman i globalan roman koji nas u vrijeme biotehnološkog autističnog društva suptilno vraća korijenima i evoluciji čovjeka i svijeta. A k tome je struktura romana jako slojevita i cjelovita. Znanje, mašta i zanat (umjetničko trojstvo) skrojili su ovu knjigu koja zasigurno ostaje u pamćenju čitatelja.
836 - 26. ožujka 2026. | Arhiva
Klikni za povratak