Steven Berkoff, Kvetch, red. Matko Raguž, Teatar Exit, premijera 21. studenoga
Kvetch, jedna od brojnih satiričkih uspješnica iz radionice engleskog dramatičara i glumca Stevena Berkoffa, nije nepoznata dosljednijim hrvatskim kazališnim gledateljima. Premijerno postavljena 2006. kao koprodukcija zagrebačkog GDK Gavella i Kazališta Virovitica, održala se na repertoaru do 2014. i ostvarila devedesetak izvedbi. Tada u režiji Dražena Ferenčine, podjelu su činili Helena Minić, Blanka Bart, Enes Vejzović, Janko Rakoš i Igor Golub.

Mjesta u tekstu s većim potencijalom za složeniju satiru uvelike se zanemaruju / Snimio Mak Vejzović
Devetnaest godina kasnije, Kvetch se ponovno postavlja na zagrebačkoj sceni, no ne u Gavelli, nego u Teatru Exit, kazalištu koje je njegov umjetnički voditelj Matko Raguž tijekom sada već više od trideset godina postojanja (Exit je osnovan 1994) jasno programski i estetski usmjerio. Produkcijski, barem u ukupnom dojmu, relativno jednostavne predstave, često bez ikakve ili uz tek rudimentarnu, najnužniju scenografiju i kostime, usmjerene na glumačke izvedbe i vještinu zapleta temeljene na znalački odabranom tekstu. Toj Exitovoj estetici Kvetch savršeno odgovara u konačnici, drugu Berkoffovu dramu, naslovljenu Dekadencija, Exit je izveo već u prvoj svojoj sezoni. Konverzacijska komedija osovljena na situaciji obiteljske večere, gdje se komički postupak uglavnom ostvaruje oko govorenja konvencionalnih i uljudnih fraza u dijalogu, koji se izmjenjuju s monolozima tijekom kojih se izgovara ono što likovi na sceni zaista misle jedni o drugima. A to je, naravno, potpuno drukčije, i u sadržaju, a još više u dojmu, od onoga što prikazuju.
Drugim riječima, Kvetch se temelji na prastarom komediografskom postupku poigravanja ljudskim manama, neiskrenošću i socijalnim konvencijama koje pokušavaju između tih karakteristika arbitrirati. Berkoff, kao dramski pisac osvjedočene vještine i britkosti, vodi razvoj radnje vrlo vješto, s očitim osjećajem za komičku frazu i njezinu nužnu neobičnost, koja bi bez te komponente izgubila mnogo od svoga satiričnog potencijala. Bilo što, pa i najmanji i najjednostavniji potez likova može kod drugih izazvati zavist ili podsmijeh, ljubomoru ili nelagodu. Što neka osobina postaje trajnija ili složenija, potencijal je, za pisca poput Berkoffa to veći, što je vidljivo i u ovoj Exitovoj verziji (tekst je prevela Darija Udovičić). Istovremeno, Berkoff ne preže od vulgarnosti, kazališta koje gledateljima sve izravno „saspe u lice”. Poznavajući, s jedne strane, takve karakteristike teksta, a s druge odrednice Exitove estetike koja je mnogo puta viđena u predstavama nastalima upravo po djelima poput ovoga, neobično je što je u Kvetchu, kako je premijerno izveden na Exitovoj matičnoj sceni u zagrebačkoj Ilici, naglasak stavljen na prvoloptašku, često tjelesnu, a povremeno čak i vulgarnu komiku.
Ipak, teško se oteti dojmu kako previše glumačke pozornosti zauzimaju prizori u kojima se opisuju opća mjesta vulgarnosti, dok se mjesta u tekstu s većim potencijalom za složeniju satiru i izgradnju odnosa između likova zanemaruju. Postupak je to koji zdušno prihvaća svih petero glumaca (Slavica Knežević, Ivan Simon, Erna Rudnički, Vedran Komerički, Hrvoje Barišić) te se u njihovim izvedbama (što je također neobično za glumački teatar po kojem je Exit prepoznatljiv) uočava malo razlika ili individualizacije likova (tek su nešto na tom planu učinili Ivan Simon i Slavica Knežević).
Iako će Kvetch zasigurno, kao i brojne druge predstave u produkciji neumornog Exita, mnogo i dugo igrati te mnoge i zabaviti, teško je bilo izaći iz premijernog gledališta bez osjećaja kako se ovaj put unatoč činjenici da su svi sastojci bili spremni, prilika za stvaranje dodane komičke vrijednosti.
828 - 4. prosinca 2025. | Arhiva
Klikni za povratak