NOVA HRVATSKA POEZIJA: MARIO DABO
sada sam
posve
siguran
u ono
što vidim
kad
zatvorim
oči.
ne vrti se.
nikad
i nije,
otkada znam
za sebe
okrećem se
za Zemljom
u raci
omotanoj
ozonom.
hrabro
promatram
svijet
kad uranja
u tamu
ili kopni
u zjenici
velikog oka.
znajući
puno više
nego bih
trebao
natjerati
svoj duh
izmaknuti
ovamo ili
onamo.
sreća je
plot
sudbine
gdje
jednom
budemo
izgladili
stvari
koje će
zauvijek
lebdjeti.
odalami ga
propisno
iznad obrva
znaš to
dobro.
zaniječi
svaku svezu
s bogom
djedicom
kojeg nemaš
vremena
ni volje
upoznati.
u današnjem
svijetu
hrabrost je
biti normalan
muškarac,
reći
zubu zub,
srce srcu,
očima jad
i trepet
ostavljenih.
ima li uopće
kakvo bolje
mjesto
od ovoga
pod suhom
trstikom
u blatu
s brnjicom
na njuški
zamišljenih
koji brišu
suze
bogova?
dovedi se
u ono stanje
imanje,
budi smrt
bez mjenjača
za brzinu,
budi život
luđački krik
vic
kamen
znamen,
slika
onoga
kojeg želiš
izgladnjeti
kao vuka
u sebi.
bez naslova
koji ionako
ništa
ne mijenja
ali ga smjestiš
svemu
što se kreće
za malo dobre
akcije
i čekaš.
misleći o sebi
sve se više
zadubljujem
u nijemi
film.
čitaj –
spektar
zbunjujućih
slika
složenih
po
nepisanom
pravilu.
izvrćem istinu
poput lonca
ustajale vode,
zamišljam
čvrsto lice
kako se
smije svemu
kad ne zna
što bi drugo
u vremenu.
ponekad
nagnut
za suncem
mramorni sam
kip
pun golubova,
promišljen
i namiren.
na raskršću puteva
čamim,
nasred ekrana
ispod duge
gdje
i bog
usporava
ma koliko se
trudio.
ponekad
samo čekam
ono između
nekad.
postoji li uopće
pojam
u kojemu bi
mogao prezimiti
poput školjke
zatvorene
u pravo vrijeme,
pred čudima
dubine
da budem
bolji od sebe,
u kadi
tople vode
puštajući patku
među sjajne
mjehuriće
svijeta
koji se okrenuo
prema sebi,
da izravna
račune
u noći
kad poezija
gubi
na svim
poljima,
a umišljeni
bog
plače
od sreće.
sjedim u kuhinji
misleći o psu
koji cvili
na susjednom balkonu
na plus 32
s pogledom
na stranicu
gdje Ezra
ušlagiran
od fašizma
i propale ljubavi
piše nešto
na engleskom,
ali ja to ne mogu
nikako
predočiti ni
pretočiti
u hrvatski,
jer nemam
toliko bistre vode
ni pišljive kapi
hrabrosti,
u toj
pomisli
da ga oblajavam,
jer tu
naprosto se
našao
pas koji cvili
kao slučaj
bez konkurencije,
pun dlaka
u noći
linjanja
koja pokazuje
drugo lice
povijesti,
kad popusti
zadnji atom
vjerojatnosti
i sve ode
svome kraju
u raju.
pogledaj dolje
u tupost sati
koji se
ne prepiru
dok prolaze.
zadovolji se
zemljom,
zaustavi oči
na tijelu gliste
koja ne zna reći
ništa o kiši
ili tvojim koracima
kojima je
eto
pošlo za rukom.
zamisli
tu ruku
koja briše suze
namjerom
da da se dobro
ukopa
nakon što obavi
posao
na tvojim leđima
naviklim da nose
sav
teret svijeta.
siti svega
i dalje ustajemo
u isto vrijeme,
gledajući
prema zvijezdama
kao ptice
dok se pretvaraju
da su ljudi
na usranoj
žici.
liječnik mi sluša srce
veliko kao budilica,
preskače ponekad
kaže,
a ja to
dobro znam
onih dana
kad svi drugi
nekamo odu.
pomislim
na divlje konje
dok hvataju prazninu
ili kada to zahtijeva
neka meni nepoznata
radnja iznutra.
samo ga treba ostaviti
na miru
da uhvati ritam,
još za sada
ne trebam za sve
objašnjenje,
još za sada
ne trebam za sve
odrješenje.
pripazite na slaninu
i jaja, kaže usporite
čitao sam
o vašim slikama.
visjele su na zidu
jednog restorana
na putu prema
zahodu.
jeste li sretni?
zubi su mi
kao zumbuli
u medu.
nemam
drugog izbora.
da, upravo to
poželim biti
svakog božjeg
jutra
u zrcalu
kad se osokolim
na nogama,
ali uvijek se pređem
pošteno
suosjećajući
poput slona,
paradirajući
poput mrava,
ne skrivajući
da je samo riječ
o riječima,
govorenju
vučjim očima,
dok čekaju mig
na obzoru,
podozrivim pticama
na žici
za koje nikad ne znaš
jesu li na dolasku
ili odlasku,
kaktusu uz prozor
čiji rast mjeri
tek pusta dosjetljivost
onoga koji zalijeva,
prozoru u dan
nijeme slobode
bez poljupca
poput drage duše
koja također zna
zaboraviti sebe
kao da nikada
nije bila
na ovome mjestu
svijeta
nesvjesnosti.
volio bih
da sam pjesnik nade
ali nisam.
Piše Darija Žilić
Mario Dabo rođen je 1965. u Pagu, odrastao je u Novalji. Poeziju je objavljivao u brojnim časopisima. Dobitnik je prve nagrade za čakavsku poeziju na Susretima riječi u Bedekovčini (1997), a pjesme su mu uvrštene u pregled Hrvatsko pjesništvo devedesetih i prevođene na njemački, francuski i poljski jezik. Objavio je više pjesničkih zbirki.
Prva, Od marča do marča, objavljena je 1996. godine. Kritika je tad uočila da je poezija Marija Dabe okrenuta novoj re-konstrukciji povijesti u kojoj je relativizirana sakrosanktna slika svijeta. Zanimljivo je da se u ovoj zbirci pojavljuju pjesme i na standardu, ali i na paškoj čakavštini. U zbirci Poluvrijeme na benzinskoj crpki Hilversum (2004) pjesnik je pisao izrazito metaforičnim izrazom, a prisutna su ironija i cinizam, lirsko i jetko. U zbirci Zimski zaljev (2009) Dabo se pak okreće kondenziranom izrazu, opisuje areal otoka i mora, progovarajući o granicama jezika, kraju vremena. Pjesnik stvara, kako primjećuje Miroslav Mićanović, istražujući energetska područja jezika i zavičaja.
U odličnoj knjizi pjesama u prozi Dopisnice soli (2023) kao na nekim rubovima dopisnica ispisuje poetiku otoka, kroz rukopis se provlači motiv soli u škrinji koja se prenosi s koljena na koljeno. Pjesme su i obraćanja njoj, ali i reminiscencije na djetinjstvo, kroz predmete kao objektivne korelative emanira se proces mišljenja, a neke su pjesme posve eterske, otvorene prostoru mora i pokreta, metafizici života, arhetipovima vode i kamena, vatre i leda, vuka i ovce. To je borba s vremenom, i prepuštanje vremenu kao plovidbi, snovitosti, lutanje drugim svjetovima, u pjesmama nalazimo i sintagmu o oksimoronskoj živoj smrti, stihove o zaboravu i rađanju. Riječ je o iznimno suptilnom pismu, rukopisu kao mreži u kojoj je uhvaćeno sve, i uzdasi i poniranje u dubinu, nove spoznaje, o cvijetu soli kao nježnosti u „vremenu poslije vremena“.
Nove pjesme Marija Dabe donose neku odrješitost, odlučnost u poniranju i traganju za istinom, ali i samoohrabrenje, potrebu da se promišlja stanje bez imenovanja, jer sve i ostaje, kako ističe u pjesmi, lebdeće. Rana, otvori, prostor između, crno sunce kao metafora melankolije, u fokusu su poetizacije, otvaranja, uz propitivanje odnosa prema Bogu, ali prije svega autorefleksija jer lirski subjekt dok se zadubljuje u sebe vidi nijemi film ili „spektar zbunjujućih slika“, i više niti nema potrebu za definicijom. Otpušta stvari, događaje, osobe, stanja, povjerenje u čuda svijeta.
Nije slučajno da Mario Dabo često spominje riječi prvi/prvo, kao da želi doći u neko primordijalno stanje svijeta, roditi se u tom jeziku kojim sluša more. I kroz to doći do biti, do soli spoznaje. Dabo spominje i pjesnika Ezru (Ezra Pound) i reflektira svijet oko sebe, ne samo unutarnja stanja, uostalom povijest, i osobna i ona globalna, tema je koja se pojavljuje u više njegovih zbirki. Prisutan je osjećaj sitosti, potreba da se promijeni perspektiva, žudnja za pogledom prema zvijezdama. Nije stoga slučajno da se pojavljuju životinje kao metafore, vuk za vučja vremena i glad, ptice između neba i zemlje, gliste kao simbol kaljuže.
U jednoj od najboljih pjesama u ciklusu „onih dana kad svi drugi nekamo odu“ odnos tijela i duhovnosti odlično je prikazan, uz odustajanje čak od nade, jer on ne može biti „pjesnik nade“.
Zanimljivo je i spominjanje vlastitih umjetničkih slika u poeziji, a uz to, on autopoetizira proces pisanja, odnos osjećaja, pojmova i istine, pa se može uočiti kretanje prema, kako sam autor ističe, realnijem izričaju.
Nove su pjesme odmak i od liričnosti i metafizičnosti koje nalazimo u knjizi Dopisnice soli, i to je kretanje prema stavu, izricanju bez ograda i okvira, jasno i precizno, kao neko puknuće koje donosi oslobođenje.
806 - 30. siječnja 2025. | Arhiva
Klikni za povratak