Vijenac 788

Aktualno

KNJIŽEVNI OPROŠTAJ OD AKADEMIKA LUKA PALJETKA – PREDSTAVLJANJE NJEGOVIH KAJKAVSKIH PJESAMA POSVEĆENIH DRAGUTINU DOMJANIĆU, NSK, ZAGREB, 20. SVIBNJA

Naj mu bu glorija vekovečna

Piše Lina Kežić

U NSK je predstavljena knjiga Paljetkovih kajkavskih stihova u čast Domjaniću. Na književnom oproštaju govorili su Nina Obuljen Koržinek, Miro Gavran, Ivanka Stričević, Krešimir Nemec, Božo Biškupić, Sibila Petlevski i Božica Pažur

Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu organizirala je književni oproštaj od akademika Luka Paljetka predstavljanjem njegove posljednje poetske knjige Kajkavske pjesme, posvećene Dragutinu Domjaniću, uz crteže Ivana Lovrenčića.

Bilo je to iznimno lijepo i dirljivo predstavljanje knjige koju je Paljetak uspio vidjeti, ali, nažalost, ne i nazočiti promociji. „Nadali smo se veselici, bili smo spremni u Dubrovniku organizirati promociju, no unatoč brzini nastanka knjige, nismo uspjeli“, kazao je urednik Božo Biškupić, na čiji je poticaj knjiga i nastala. „Paljetak nije bio jedan od najvećih, bio je najveći“, naglasio je Biškupić, dugogodišnji Paljetkov suradnik i prijatelj.

Knjiga je objavljena u nakladi Nacionalne i sveučilišne knjižnice, kao jedno od izdanja u kojima je Paljetak bio autor, suradnik, prevoditelj, o čemu je govorila ravnateljica NSK Ivanka Stričević. Predstavljanje je pratila i izložba knjiga i grafičkih mapa u čijem je nastanku sudjelovao ili ih je autorski potpisao. Sa slikarom Ivanom Lovrenčićem Paljetak je surađivao za slikareva života. Ova je knjiga svojevrsni hommage slikaru, zagrljaj Lukovih stihova i Lovrenčićevih slika.

Predsjednik MH Miro Gavran govorio je o Paljetkovoj vezanosti uz Maticu hrvatsku, središnjicu u Zagrebu i dubrovački ogranak. Objavio je u Matičinu izdanju desetke knjiga, mnoge uredio, sudjelovao u promocijama i skupovima.

Svi sudionici predstavljanja Kajkavskih pjesama složili su se da je Paljetka krasila iznimna intelektualna znatiželja i nevjerojatna stvaralačka energija, virtuoznost riječi, majstorstvo stila. „Kao izdanak dubrovačkoga zavičaja baštinio je njegovo prirodno i duhovno bogatstvo, stilsku raskoš i obilje, no prije svega potrebu za ljepotom“, naglasila je ministrica kulture i medija RH Nina Obuljen Koržinek. „Cijeloga života tragao je za ljepotom, a kada je nije nalazio oko sebe, sâm ju je stvarao svojim istančanim okom, dubokim senzibilitetom i majstorskim stilom“, zaključila je ministrica.

Pjesma je čudo i nastaje iz čuda, govorio je Paljetak. Jedno od tih čuda je i 20 pjesama na kajkavskom, kojima je odao počast pjesniku kojega je iznimno cijenio i bavio se njime i prije Kajkavskih pjesama. „I kad slijedi Domjanićevu poetiku, Paljetak ostaje do kraja svoj: on ne oponaša, nego na temelju ‘predloška’ slobodno kreira nova značenja“, kazao je na predstavljanju knjige (i zapisao u njezinu predgovoru) Krešimir Nemec. Pjesnik sveukupnosti svijeta, Paljetak sve može pretočiti u stih. U dijalogu s Domjanićem reinterpretira i prevrednuje njegov doprinos hrvatskome modernizmu. Paljetak ujedno kreativno nastavlja domjanićevsku dimenziju.


Snimio Patrik Macek / Pixsell
Posljednja knjiga Luka Paljetka Kajkavske pjesme

„Paljetkova je kajkavština književni konstrukt“, kazala je Sibila Petlevski i nastavila: „Možda onima kojima stih nije sredstvo izričaja ili koji nisu obrazovani versolozi, dok čitaju Paljetkove Kajkavske pjesme nije jasno koliki je trud bio potreban da bi se propjevalo idiomom koji pjesniku nije materinski. Paljetak je toliko pomno, skrupulozno, višekratno iščitavao Domjanićeve stihove da je pounutarnjio sve elemente tog pjesničkog izraza – stvorio je unutrašnji domjanićevski kajkavski rječnik i naučio ga do potpunog pounutarnjenja semantike, sintakse svih uporabljenih rima baziranih na odgovarajućem naglasnom sustavu, uključujući i kompletni registar slikovlja.“

Paljetkova je kajkavska poezija davanje novog života hrvatskom kulturno-jezičnom nasljeđu, originalan pjesnički koncept zrcaljenja vlastitog pjesničkog svijeta u novom jezičnom diskursu – kajkavskom. Ovo je veličanstvena knjiga, knjiga za podragati, rekla je na predstavljanju u NSK Božica Pažur, autorica pogovora. „Opredjeljenjem za stilogeni (domjanićevski) kajkavski jezik u čast Domjaniću, naklon je to polivalentnosti („zlatnoj formuli“) hrvatskoga jezika kojim Luko Paljetak zaokružuje svoj nemjerljiv i poetički nesvodljiv pjesnički univerzum“, naglasila je Pažur.

I zaključila: „Naj mu bu glorija vekovečna“.

Vijenac 788

788 - 23. svibnja 2024. | Arhiva

Klikni za povratak