Vijenac 670

Druga stranica

Predstavljeno životno djelo akademkinje Dubravke Oraić Tolić

Kaleidoskop jednog vremena

Petra Miočić

Pokušate li pretražiti pojam citatnost, internetska će vam tražilica, kao srodnik, ponuditi intertekstualnost, termin kojim se označuju odnosi među tekstovima, no akademkinja Dubravka Oraić Tolić – a njezinom je zaslugom citatnost osamdesetih godina uvedena u hrvatsku znanost o književnosti – najprije nizom članaka, a potom i 1990. objavljenom knjigom Teorija citatnosti, pojam definira kao „svojstvo strukture građene od citata, a odnosi se na tekst, autora ili cijelu kulturu“.


Dubravka Oraić Tolić


Izd. Naklada Ljevak, Zagreb 2019.

Pišući književni tekst pisac uvijek ulazi u dijalog s drugim piscima i književnom tradicijom pa je i citatnost „oblik književnog dijaloga, oblik intertekstulnosti“, ocijenio je akademik Krešimir Nemec kao prvi od troje predstavljača i četvero govornika čijim je, znanstvenim ili stručnim, ali duboko promišljenim uvidima 24. listopada u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića predstavljena knjiga Citatnost u književnosti, umjetnosti i kulturi, posljednja nit u čvrstom tkanju Ljevakove Bibliotheca Academica, koja već više od desetljeća, zahvaljujući pronicavom oku urednice Nives Tomašević, sabire i objavljuje najbolje od humanističke i društvene znanstvene misli.

Nova knjiga profesorice Oraić Tolić nije ni nastavak ni produžetak, ni prošireno ili dopunjeno izdanje knjige iz 1990. i njezina promišljanja o pojmu koji je, čini se, njezina teorijska ljubav i strast, čežnja i nadahnuće. Citatnost u književnosti, umjetnosti i kulturi novo je, ali logično poglavlje u odnosu teoretičarke čija je dalekovidna procjena prije gotovo tri desetljeća na neobičan, gotovo čudesan način predvidjela najveći problem življenja u digitalnom dobu, postojanje stiješnjeno između originalnosti i plagiranja i pojma koji svojstvima premošćivanja skučenost ne dokida, ali njezinim širenjem umanjuje osjećaj kulturne i stvaralačke nelagode.

U prvoj je knjizi citatnost promatrana kroz rusku avangardu, a njezin je cilj, kao donekle i samih citata, rušenje tradicije, dok se u novoj, postavki utemeljenih u Zagrebačkoj književnoznanstvenoj školi, zrcali poštovanjem ispunjen i finom ironijom protkan odnos što ga post­moderna, globalistička kultura njeguje spram tradicije. Na tom je tragu i Nemecovo uzimanje Borgesove babilonske knjižnice za metaforu globalnoga trenutka, u kojem je „cijeli svijet knjižnica, cijeli je svijet tekst“. I premda se problematika intertekstualnosti prati sve do antike, Nemec ističe kako se tek 60-ih godina prošlog stoljeća, kroz Barthesovo proglašenje „smrti autora“ i njegovo svođenje na pukog skriptora, a teksta na tkivo citata, javlja potreba za njegovim pomnijim definiranjem. „Ova se knjiga citatnošću bavi kao najraširenijim oblikom eksplicitne intertekstualnosti. Ne zadržava se samo na književnom mediju, ulazi u područje slikarstva, gdje su posebno važni njezini uvidi u poetiku kolaža kao oblika transsemiotičke citatnosti.“

S tim se opažanjem složio i Tihomir Milovac, kojem je Teorija citatnosti omogućila da rusku avangardu „pročita na nov način“. Kao student povijesti umjetnosti s avangardom se upoznavao kroz stranu literaturu, a posebno cijeni autoričino shvaćanje avangarde u širem smislu kao utopijske kulture. To produbljivanje značenja i svijest da avangarda u nekom od svojih oblika nikad ne završava Milovac ocjenjuje distinktivnim te ističe kako je to „kapitalno djelo koje treba nositi na fakultete i s njime upoznavati studente, i to ne samo likovnih umjetnosti“.

Teoriju citatnosti kao studentica je iščitavala i dekanica osječke Akademije za umjetnost i kulturu Helena Sablić-Tomić, koja ističe nužnost pojave ovakve knjige. „Živimo u brzom i površnom vremenu i sve nam je dostupno. Osim esencija i sublimata jedne teorije. Možemo doći do informacija, ali ne i do monografskih interpretacija.“ Upravo takvom ocijenila je knjigu Citatnost u umjetnosti i kulturi, „sjajan kaleidoskop jednog vremena“.

Za njegovu kontekstualizaciju u suvremenom trenutku pobrinula se sama autorica u čijem tekstu citatnost služi očuvanju tradicije. „Citatnost je pamćenje kulture, bez nje kulture ne bismo imali. Zato je važno da se u školama čita Gundulić, Matoš ili Voćka poslije kiše D. Cesarića. Ako zaboravimo Gundulićeve stihove o slobodi, možda nam do slobode više ne bude ni stalo”, zaključila je.

Vijenac 670

670 - 7. studenoga 2019. | Arhiva

Klikni za povratak