Nova hrvatska POEZIJA: Sonja Delimar
Taj čovjek mučen pati pod križem što ga nosi,
A svjetina mahnita i pljuje ga po licu.
Kad zagleda se u me – O Bože, ja znam tko si! –
U sebi vrisnuh tiho i pružih maramicu.
I ne misleći puno, a gledajući muku,
I ne mogavši drugo pred neljudskom tom boli,
Ne dvojeći ni trena, ja pružila sam ruku –
Što drugo može žena kad pati i kad voli?
Ja u tome trenutku i nisam mogla znati
(Puna suosjećanja, ne misleć’ ništa zloga)
Da će na mome rupcu, kad mokrog mi ga vrati,
Ostati Njegov portret, slika samoga Boga.
Sad me krvavo platno što leži mi u ruci
Zauvijek s Njime veže u uzajamnoj muci.
ako ti velim kako bih htjela da mogu pisati
nemoj me krivo shvatiti i pomisliti
da ja svojih pjesama
ne volim
čak i kad nisu
najfinije oblikovane
one su splav na kojoj plovi sjećanje
na sve moje najbolnije i sve moje najdraže
a one stvarno slabe kako ih napišem
bacim ih u koš spalim ih ili izbrišem
i nisam od onih koji tvrde
da bi zapravo htjeli
pisati drugačije
ali im ne ide
nego im ide
samo to što im ide
ali zbilja mi bude žao i osjećam istinski jad
svaki put kad shvatim da neću moći nikad
nikad neću moći
u trenu
smisliti
zavodljivu pričicu
zapakirati misao u uvijek novu sličicu
iz prirode i društva znanosti umjetnosti religije
tako da uključuje egzotične biljne i životinjske metafore
i narode sa sasvim drugoga kraja svijeta
i sva čuda našega planeta
i da pritom svima
izgleda šaljiva
bez smisla
suluda
dadaistička
nadrealistička
čista ludorija pjesnička
dok računam na to da je možeš shvatiti samo ti jedini
pa da od čitanja postaneš svjestan svoje moći i nemoći
pred mojom čudesnom pjesničkom riječi
i tvoja posesivnost tvoja sreća
tvoj jad i tvoja golema glad
tvoja potreba
poraste
do ente potencije
do nezamislive nove
pete šeste dvadeset i šeste dimenzije
pa da me poželiš zagrliti do davljenja do potpunog posjedovanja
do apsolutnog poistovjećivanja s mojim bićem cijelim
kao ja što tebe želim
ponekad mislim da uopće
nije moguće
da bi jače
boljelo
moje tijelo
izloženo na trgu
da po njemu svatko pljuje
da ga svatko raspinje bičuje kamenuje
najpogrdnije imenuje
i psuje
ne bi
ne bi jače od ovoga
kad se patnja moje duše
svijena u stihove
i daje
i prodaje
za sladostrasne izljeve
onih iz gomile
koje se
sve
na mojemu mjestu traže
i nalaze
ali ti to znaš, zar ne?
lijepa sam zdrava i mlada
i još bih uvijek od života htjela
manje-više sve
a dragi mi
umire
ipak
čudi me
kad me poljubi
kad me rukom pomiluje
često se dogodi da više uopće
ne znam koji je čiji jezik koja je
čija ruka tjeme uho grlo
zatiljak koje je
čije
sve
danas sam ti takva sva nikakva
promrzla
i drhtava
i pomalo bolesna i tupa
i htjela bih bar nakratko
da mi je zaspati o da mi je zaspati
ali srce ne da
lupa
lupa
lupa
lupa
do iznemoglosti
od uzaludnosti budnosti od umora
bez odmora
da mora
ne bude i veća
pjesnik valjda ponekad mora
u stih da stavi manje umijeća
a više ljubavi
iako
love is not all*
pa ritam ostaje
bol bol
bol bol
bol bol
bol bol…
________________
* naslov soneta Edne St. Vincent Millay
pitaš
da što bih htjela više
htjela bih… tebi dati
točno da mi je znati
gdje i s kim sam bila
kad najviše sam bila
kad sam bila najviše
eto to… i ništa više
nedostajanje
iščekivanje
očajavanje
oplakivanje
traženje
ulaženje
snalaženje
nalaženje
gomilanje
planiranje
eliminiranje
uređivanje
oblikovanje
likovanje
misliš li i ti katkada
što bi rekao neruda –
u noćima kao što je ova
kakva bih bila
da se smiluješ
toj željenoj pjesmi
kad dođe
ako dođe
da te grije i muči i moli
bi li mi tijelo bilo ukočeno od strave
ili bi s mojim drhtavim jecajima
iz njega istekla
sva tuga
(duga jesenja)
da ostavi mjesta drugačijoj boli
kako bi bilo prstima zatvoriti
tvoje oči da ne gledaju
moje tijelo
ranjene ptice
s ramena ti udahnuti mir
poljupcima umiti ti lice mirisom te
svojim prekriti
hoću li umrijeti
želeći znati kako bi bilo
ili poslije tek
ili prije već
kad prestanem željeti
a 16.000 godina nakon razdoblja magdalena
civilizirana emancipirana i školovana
po svježe oderanoj i prostrtoj koži
ujutro
čipkicu pravi
suzama
u podne
krvavim rukama
o stijenu udara
otiske
uvečer skuplja zube i niže ih u ogrlicu
da bude uz vatru lijepa dok se bezuba svojoj
slikariji divi
moja je kuća u selu najljepša
balkon okićen cvijećem
i vrt
i okućnica
i s vratima
što su sedamdeset sedam slojeva debela
a svaki čvršći od najčvršćih hrastova
sve to da nitko
i nikada
ne uđe u hodnik jer iz njega
postoji tajni ulaz u podrum u kojemu spavaju čudovišta
a ona bi sigurnije i od unutrašnjosti egipatskih piramida
ubila i najspremnijega i najspretnijega
istraživača i provalnika
za što bih kao vlasnica kuće
ja bila odgovorna
zato noću u predivno izvrnutoj logici sna
valjda od straha i užasa široko otvaram vrata svoga podruma
svakome koji zatreba krumpira zimnice kukuruza zlata ili ugljena
a na pročelje svoje kuće navlačim plašt
poput mađioničara davida copperfielda
da bih ga zatim u jednom jedinom pokretu
uz uzdahe zadivljene publike
naglo povukla
i svi
vide
da sam zaista uspjela
da je moja kuća sa svom svojom blještavom ljepotom
potpuno potpuno potpuno
(nestala)
Samo sam dječak. Već mi ide peta.
I bradom mogu taknuti rub stola.
Moja je mama središte mog svijeta,
Ali i izvor svega moga bola.
Ako zbog posla za mene ne mari,
Nečim joj moram pozornost privući.
Pa pošaram zid. Razbacujem stvari.
Ili namjerno razbijam po kući.
Dovučem stolac. Penjem se i zvjerkam.
Kristalno suđe? Iz kredenca vadim
I cijelo vrijeme ispod oka mjerkam:
- Pa dobro mama, je l’ vidiš što radim?
Prsne li staklo, čega da se bojim?
Mamine kazne? Bar zna(m) da postojim!
Sonja Delimar radi u Gimnaziji Fran Galović u Koprivnici kao profesorica Hrvatskoga jezika u statusu savjetnice. Članica je stručne radne skupine za izradu zadataka na maturi iz hrvatskoga u Nacionalnom centru za vanjsko vrednovanje obrazovanja (NCVVO-u). Objavila je zbirku pjesama Zavođenje Zeusa (2016) i pjesme u časopisu Forum (HAZU). Članica je Ogranka Matice hrvatske u Koprivnici.
661 - 4. srpnja 2019. | Arhiva
Klikni za povratak