Yves Bonnefoy
Feniks govoreć vatri, što je sudbina
A jasni krajolik svoje sjene baca,
Ja onaj sam kojega čekaš, on veli,
Gubim se u tvojemu opasnom predjelu.
On gleda vatru. Kako dolazi,
Kako se smješta u mračnoj duši
A kad zora prozoru priđe, kako
Vatra se gasi, i tone u san dublji.
On je tišinom hrani. Nada se
Da svaki će nabor vječite tišine,
Kad se po njoj prostre poput pijeska
Ojačati njezinu besmrtnost.
Svu noć se zvijer vrtjela po dvorani,
Što je taj put što svršiti ne želi,
Svu noć je brod smjerao ka obali,
Što ti odsutni vratit bi se htjeli,
Svu noć se mač zadržao u rani,
Što je taj bol što s ničim se ne dijeli,
Svu noć je zvijer stenjala u dvorani,
Okrvavljena, da i svjetlost zgasi,
Što je ta smrt što ništa ne zacijeli?
Nebo prenisko za te razdrlo se, a stabla
Prodrla su u prostor tvoje krvi.
I iz drugih su vojski pristigli, o Kasandra,
Njihovu zagrljaju nitko se ne othrva.
Ulaz kao ukras posudu neku ima
Mramoru joj se nasmiješi tko god dođe.
Dan slabi na tom mjestu. Ka stablima.
To bje dan riječi, a noć vjetra također.
Zvijezde ljetnoga neba; a pastir nagnut
Nad zemaljskom srećom: i toliko spokoja
Kao u kriku kukca, nepriličnom,
Što neki skromni bog ga oblikuje. Tišina
S tvoje se knjige penje prema tvom srcu.
U buku se svijeta bešumno upleće vjetar.
Vrijeme se smiješi iz daljine prestanka bivanja.
Obični u voćnjaku plodovi su zreli.
I, gubeći boju naspram boje stabala,
Ostavljajući blažu sjenu na zidu,
Postajući, konačno, i dušom ugrožena zemlja,
Otvorit ćeš knjigu na ostavljenoj stranici
I kazati: To dakle bijahu posljednje nejasne riječi.
Bilo je kad je valjalo rušiti i rušiti i rušiti,
Bilo je kad se spašavalo samo uz tu cijenu.
Srušiti golo lice što se uzdiže u mramoru,
Udarati svaki oblik svaku ljepotu.
Ljubiti savršenstvo jer ono je prag,
Ali ga zanijekati čim je znano, zaboraviti mrtvo.
Nesavršenstvo je vrhunac.
Izvan ove noći raščišćen bje pogled.
Nepokretne i sasušene ruke.
Smirila se groznica. Kazalo se srcu
Da bude srce. Neki je demon bio u tim žilama
Koji je pobjegao urlajući.
U ustima se javio neki tmurni i krvavi glas
Što su ga oprali i opozvali.
Klikni za povratak