Vijenac 546

Kazalište

Matko Sršen, Na Sveta tri kralja, red. Ivica Kunčević, Kazalište Marina Držića, Dubrovnik

Shakespeare iz Dubrovnika gledan

Petra Jelača

Praizvedba teksta Matka Sršena Na Sveta tri kralja višestruko je zanimljiv i važan događaj za Dubrovnik, i ne može se odvojiti od činjenice da čini prvu premijeru prve sezone novoga ravnatelja Kazališta Marina Držića Ante Vlahinića, čiji je četverogodišnji program naslovljen Dubrovnik ponovljen i težit će obnavljanju dubrovačkog jezika i identiteta na sceni i time nastojati obnoviti zaista ozbiljno potonuo duh i kulturu Grada te privući publiku u kazalište.

Tekst o kojemu je riječ sam sebi daje podnaslov inglezarija prema Shakespeareu, parafrazirajući poznati termin frančezarija nastalih u Dubrovniku tijekom 17. stoljeća prema predlošku Molièreovih djela. Matko Sršen preuzeo je zaplet i likove najizvođenije Shakespeareove komedije, Na Tri kralja ili kako hoćete, smjestivši je u Dubrovnik 16. stoljeća. Sršen ovdje ide i korak dalje  i precizira da je to Držićev Dubrovnik, sa svim odrednicama njegovih suvremenika i likova, pa tako na autorski način fuzionira dva barda, dva komička mehanizma.

 


Kostimi Danice Dedijer osobito su pamtljivi i karakterni / Snimio Željko Tutnjević

 

Režiju potpisuje Ivica Kunčević, što je druga iznimno bitna karika u ovome idejnom kazališnom lancu, jer je tekst iznimno inventivno dramatiziran i scenski ambijentaliziran, a osobito je dobro napravljena podjela, koja, kako se kaže, nosi pola uspješne režije.

U središtu su zbivanja blizanci izgubljeni, pa nađeni poslije brodoloma na nekom novom, nepoznatom bijelom žalu. U ovom slučaju to je Ilirija, odnosno Dubrovnik. Igraju ih Nataša Dangubić kao Pera i Joško Gverović kao njezin brat, Pjerin. Nataša Dangubić iz uloge u ulogu zaista zrije i izgrađuje se, a ovdje je dosegnula jedno od svojih boljih kazališnih izdanja. Ona je i jedan od nosivih likova komada, dok joj druga, muška polovica ima mnogo manje dramaturškog prostora u svakom smislu, no ipak, bez obzira na to treba pohvaliti Joška Gverovića, kazališnog amatera iz glumačke družine Kolarin, koji je bez većih kvalitativnih odudaranja zaigrao u odlično pripremljenu profesionalnom ansamblu.

Osnovno dramaturško sredstvo i lajtmotiv komedije – preodijevanje i zabuna oko identiteta, bilo kojeg, a ne samo rodnog – kao i višeslojnosti svih lica na sceni, osnovna su teza redateljske koncepcije. U Shakespeareovu predlošku nema spominjanja dvanaeste noći po Božiću, a kod Sršena je vrijeme poklada, šala – novela, glume i kolendavanja; prisutna je pomaknuta, blagdanska, saturnalijska atmosfera, što Kunčević izvrsno podcrtava i iščitava maškaranjem – likovi se stalno preodijevaju, zaogrnuti su kabanicama i maskama, a na sceni je sve vrijeme i teatrin s baršunastim crvenim i plavim zastorima, eksplicitna aluzija na držićevsko, na dubrovačku vlast i subverziju koju joj je Vidrin teatar svakodnevno priređivao (zasluga scenografa Ivice Prlendera), ali i na teatar svakodnevice.

  Upravo su mužika i koreografija, kako atmosferi maškaranja i teatralizacije i priliči,  odigrali bitnu ulogu u predstavi, a za to su zaslužni Ivo Letunić i Konrad Lovrenčić, autori glazbe jakih etnoakcenata, te Zrinka Japunčić, koja se pobrinula za koreografiju kako etno- tako i stilskih elemenata. Kostimi Danice Dedijer ovaj put su osobito pamtljivi i karakterni.

Studiozni i slojeviti portret Dunda Nika Frane Perišina, nonšalantna površnost koje je ipak svjestan, Knez Zijada Gračića, odmjerena samosvjesnost i sloboda, ujedno koketnost Propumanice Mirej Stanić, karakterno točna i autentična Izmira Brautović, duhovit i utemeljen Zdeslav Čotić u ulozi Hamdije te najposlije Glorija Šoletić, pametno odabrana u podjeli za ulogu poprilično površne i afektirane kontese Mare u čijem se glumačkom radu ovdje jasno vidi kvalitativni pomak u smjeru čvršćeg i autentičnijega građenja lica. Namjerno za kraj ostavljam dvije prave lude, konte Džona i konte Dživa, dva dubrovačka senatura, ingeniozno odjevena i okarakterizirana crvenim i plavim detaljima na kostimu. Igraju ih Branimir Vidić, kao konte Džono, naivni senatur, ebeta, kako ga naziva glumica Propumanica, predmet šale i poruge, u svojoj naivnosti čak i tragičnih karakteristika. Drugi dio cjeline njegov je kompanjon konte Dživo, ebeta svjestan svega, vlastite nemoći i životne neuspješnosti. Njega utjelovljuje Maro Martinović i čini mi se da mu je to u zadnjih desetak godina jedna od najboljih uloga. Iznijansiranost i odmjerenost komičnih, osobito alkoholnih elemenata i karakterne slojevitosti ipak svega svjesne individue jasno je glumački postavljena i izvrsna.

Da se praizvedba ovakva teksta u ovakvoj režiji dogodila primjerice u Zagrebu, bila bi možda diskutabilna ovakva rekonstrukcijska, povijesna kazališna priča, odnosno s pravom bi se otvorila rasprava koliko takav kazališni čin jezično, estetski i kulturno korespondira s aktualnim trenutkom. Mislim da je potrebno svagdje na repertoaru, osim većine predstava koje bi na ovaj ili onaj način trebale tematizirati suvremenost, imati i ovakvih naslova, no kada je riječ o Dubrovniku, koji je upravo stravično kazališno zapušten i ima niz neriješenih pitanja kazališnog i kulturnog identiteta (katastrofa koja se događa posljednjih godina s Ljetnim igrama samo je jedan u nizu takvih problema) ovakav kvalitetno napravljen posao upravo je ono što će većinu publike privući u kazalište.

Vijenac 546

546 - 5. veljače 2015. | Arhiva

Klikni za povratak