Vijenac 521

Druga stranica

U spomen VLADIMIRU VRATOVIĆU (1927–2014)

Obnovitelj cjeline hrvatske kulture

Stjepan Sučić

Knjigama i raspravama, predavanjima i čuvenim razgovorima na Hrvatskom radiju Vladimir Vratović sudjelovao je na najbolji način u čuvanju baštine i razvijanju novih vrijednosti naše kulture i jezika

 

Umro je ugledni profesor Vladimir Vratović, umro je zaslužni član Matice hrvatske. S tugom smo primili vijest o njegovoj smrti, o smrti velikog poznavatelja književne baštine, iznimnog profesora, graditelja i obnovitelja Matice hrvatske.

S pravom ga tako možemo zvati jer će zauvijek u hrvatskoj kulturi ostati njegov prinos najvećoj Matičinoj biblioteci, znamenitoj kolekciji Pet stoljeća hrvatske književnosti. Dvosveščana knjiga Hrvatski latinistiCroatici auctores qui latine scripserunt koju je priredio sa svojim učiteljem Veljkom Gortanom (objavljena 1969) omogućila je temeljito studiranje i proučavanje hrvatske književnosti. U doba kad je Matica hrvatska bila sumnjičena i napadana, najveća kulturna djela bila su dostojan odgovor teškom vremenu i bila su ne samo okrepa nego i najbolji poticaj za stvaralaštvo. Nastajala su djela koja su davala novu sliku cjeline hrvatske kulture. Hrvatska latinistička književnost u sjajnom antologijskom izboru bacila je novo svjetlo na svu književnost koju su Hrvati napisali na svom hrvatskom jeziku. To je osobito važno za proučavanje Hrvatskoga narodnog preporoda. Proučavanja rimske književnosti i hrvatskoga latiniteta omogućavaju nam razumijevanje djela velikih pisaca, njihov umjetnički izraz, stil, ali nam osvjetljavaju i njihove zajedničke pothvate koje su poduzimali da bi se osnovale i očuvale naše nacionalne ustanove, škole i društva. Latinski jezik koji nas je čuvao od tuđih presezanja bio je indirektni zaštitnik hrvatskoga jezika i hrvatskih ustanova.

 

 


Vladimir Vratović, proučavatelj hrvatskih latinista

 

 

 

Profesor Vratović o tome nije rekao tek prigodno slovo, nego je temeljitim proučavanjem djela hrvatskih pisaca dao najbolju građu našoj književnoj publici, svojim studentima i svojim kolegama. Za knjigu Hrvatski latinisti Croatici auctores qui latine scripserunt profesori Gortan i Vratović dobili su 1970. Nagradu Matice hrvatske, a 1971. republičku nagradu Božidar Adžija.

U velikom izdavačkom pothvatu Mladosti i Libera za Povijest svjetske književnosti objavljenu u osam knjiga profesor Vratović uredio je knjigu Grčka (antička), rimska, bizantska, srednjovjekovna latinska, novovjekovna latinska, novogrčka i albanska književnost i napisao dionicu o rimskoj književnosti.

Šezdesetih i sedamdesetih godina hrvatski su književnici i znanstvenici objavili mnoga enciklopedijska i znanstvena djela. U vrijeme nakon pojave Zagrebačke Biblije te mnogih prijevoda svjetske književnosti, osobito rimske, ne samo da su nastajala nova književna i znanstvena djela nego su priređivani iznimno vrijedni simpoziji koji su imali osobito društveno značenje. Često je sudjelovanje na njima bilo skopčano s naporima putovanja, a bila je nekad potrebna i stanovita građanska odvažnost. Profesor Vratović sudjelovao je na simpozijima i kongresima u Hrvatskoj i svijetu; o Faustu Vrančiću u Šibeniku 1995, o fra Anđelu Zvizdoviću u Sarajevu 1998, o sedam stoljeća Šibenske biskupije u Šibeniku 1998, o Franjevačkoj klasičnoj gimnaziji u Sinju 1998. Pisao je o hrvatskim latinistima Kotoranima, o hrvatskim latinistima u Bosni – putovao u Visoko, Kraljevu Sutjesku i druge samostane i riznice knjiga i znanja, susretao poznavatelje i njegovatelje klasične književnosti i kulture.

Od početka svog radnog vijeka na Odsjeku za klasičnu filologiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu (1951) temeljitim bavljenjem latinitetom i hrvatskom književnošću sveučilišnoj nastavi dao je svoja iznimna predavanja, studije i knjige. Doktorirao je radnjom Horacije u dubrovačkom pjesništvu 18. i 19. stoljeća. Svojim proučavanjem stare hrvatske književnosti osvijetlio je stoljeća književnog stvaranja u Dubrovniku. Temeljitim analizama književnih i znanstvenih tekstova i jasnim iznošenjem rezultata i zaključaka približio nam je veličinu Dubrovnika i velikana koji su nas vezali s vrhuncima svjetske književnosti bez kojih nije moguće razumjeti ni Europu, a ni Hrvatsku. Objavio je, uz ostalo, knjige Rimska književnost, Hrvatski latinizam i rimska književnost, Latinski u hrvatskom kontekstu, Ogledi o hrvatskoj književnosti latinskoga izraza.

U Matici hrvatskoj živo je i predano djelovao osobito se zalažući za prožetost hrvatske domovine najboljim kulturnim djelima i događajima. Pamtimo njegovo sudjelovanje na brojnim susretima i razgovorima o knjigama i književnim djelima, na skupštinama, u Središnjici i u ograncima. S prvacima Matice hrvatske, Sveučilišta i Hrvatske akademije bio je suglasan da svoju budućnost moramo oblikovati radom, marom i znanjem svojih ljudi. Djelio je zajedničku brigu za Matičine ogranke i posvuda neumorno širio ljubav za knjigu. Matica hrvatska objavila mu je 1996. knjigu Hrvati i latinska Europa. S velikom ljubavlju i znanjem izgrađivao je i njegovao kulturu jezika i govora. S poštovanjem je skrbio o Matici hrvatskoj sudjelujući osobito u njezinoj obnovi i u radu upravnih tijela. U ograncima je svojim predavanjima donosio najbolje sa Sveučilišta u Zagrebu i iz Središnjice.  Pamtimo njegov posebni ton i njegov izričaj na trenutke dramatičan, a pun zauzetosti, srdačnosti i prijateljstva. Sjećamo se njegova puta u Županju 1992. s glavnim tajnikom Krešimirom Mikolčićem kad je o 150. obljetnici Matice hrvatske govorio učenicima i profesorima novootvorene gimnazije. U Križevcima je održao predavanje o našim latinistima – vezi hrvatskog Sjevera i Juga. Putovao je u Bihać i u Livno na Dane hrvatske knjige 1998. Bio sam svjedok oduševljenja književne publike u Osnovnoj školi u Žegaru i u Centru za kulturu u Bihaću, a osobito susreta s livanjskim učenicima, profesorima, članovima Matice hrvatske i fra Bonom Vrdoljakom, kustosom epigrafske zbirke glasovitog samostana na Gorici.

Dolazio je rado na predstavljanje knjiga, književne susrete i tribine, pažljivo slušao i davao vrijedne komentare i kritike. Pridonosio je tako zajedništvu autora i publike, ogranaka i Središnjice.

Čuveni su njegovi razgovori na Hrvatskom radiju o latinskim riječima, sintagmama i frazama koje se upotrebljavaju u hrvatskom kontekstu. Na najbolji je način čuvao i tumačio baštinu i razvijao nove vrijednosti hrvatske kulture i jezika.

U Matici hrvatskoj njegovo će djelo ostati trajno zapamćeno i zapisano.

Vijenac 521

521 - 20. veljače 2014. | Arhiva

Klikni za povratak