Vijenac 414

Književnost

Ivo Vojnović, Lapadski soneti, prir. Luko Paljetak, Mh Ogranak Dubrovnik, 2009.

Knjižica sa zlatnim potpisom

Piše Mira Muhoberac

Vojnovićevi Lapadski soneti remek su djelo hrvatske književnosti. Matica hrvatska – Ogranak Dubrovnik tiskala ih je u posebnoj, maloj knjižici crvenih korica sa zlatnim Vojnovićevim potpisom na naslovnici „u spomen na 80-godišnjicu smrti Iva Vojnovića“, u Dubrovniku, Konteovu rodnom gradu, 2009, kao prvu knjigu u Biblioteci Psyche. Urednik je te biblioteke nazvane prema Vojnovićevoj višečinki Luko Paljetak. Paljetak je i priredio knjigu koja započinje fotografijom Iva Vojnovića iz Splita 1907. U skladu s minimalističkom koncepcijom u knjizi su još samo dvije fotografije. Jedna je od njih: Groblje na Mihajlu, početkom 20. stoljeća. Nakon opsežnoga Paljetkova pogovora slijede Citirana djela Iva Vojnovića, Literatura i Napomena o prozodijskoj problematici. U Akordima iz 1917. Vojnović je, naime, u Opasci pisca, zapisao: „U vezanoj italskoj formi soneta brojim i srokove po uzoru svih prozodija t. j. po talijansku, vežući naime često dva vokala u jedan prema živome ritmu stiha u čitanju.“ Paljetak je Lapadske sonete priredio prema Čalinu tekstu Talijanska metrika i hrvatska poezija (Iskustva s Vojnovićevim Lapadskim sonetima iz 1991. (Usporedbe i tumačenja).


slika

Lapadski soneti u knjizi su tiskani ovim redom: Na Mihajlu, Januar, Carmen, Oni, Miholjice, Utjeha, Prélude. Taj slijed odgovara Vojnovićevu u knjizi Akordi. U pogovornoj bilješci Paljetak navodi: „Redoslijed Lapadskih soneta kronološki je, tj. drukčiji od njihova kasnijeg redoslijeda (onako kako su objavljeni u Akordima), prati zapravo godišnji ciklus, od zime do jeseni i važan je za shvaćanje i praćenje Vojnovićeva stvaralačkog i emocionalnog razvoja u vremenu od 1891. do 1901. godine.“

U pogovoru Luko Paljetak polazi od tvrdnje da su Vojnovićevi soneti „višeznačna jezična slikovnica“, nastala u duhu „impresionističke osjetljivosti prema izvanjskom svijetu“, i da umjesto za impresionizam karakteristične crtice za obilježavanje trenutka i prolaznosti formu soneta Vojnović odabire kako bi prevladao „impresionizmu imanentan diskontinuitet“. U skladu s tim, Paljetak sonet Januar, iz pogleda na francusko slikarstvo u doticaju s japanskim, interpretira kao „Vojnovićev haiku“. Za sonet Na Mihajlu, koji u slici groblja metaforizira pjesnikovo ja, navodi: „Posvećeni pravokutnik groblja na Mihajlu savršeno se oblikom izjednačio s pravokutnikom ovoga soneta, s grobnim parcelama njegovih katrena i tercina.“ U sonetu Carmen, prema Paljetkovu mišljenju, tema i fabula Mériméeove i Bizetove Carmen Vojnoviću su poslužile „kao dvostruka krinka pod koju je sakrio dvostruku projekciju svoga erotski emocionalno rascijepljenog bića“ (u knjizi je objavljen i portret Marie Rubricius, oko 1884-1888, iz zbirke gđe Ksante Nakarada).

Za Prélude Paljetak piše: „Tako ta velebna slika svevremenog trajanja prirode samo povećava osjećaj djevičanske (mjesec je Dijanin rekvizit)

ravnodušnosti prirode prema tragičnoj prolaznosti svega [...].“ Utjehu, kao i druge za Dubrovačku trilogiju ključne sonete, povezuje s Vojnovićevim dramskim, ali i proznim opusom, u spoju Konteove preokupacije Dubrovačkom Republikom i Edipovim kompleksom: „U sklop obrambene argumentacije pro domo ulazi čitav karakterističan dubrovačko-lapadski krajolik i herbarij.“ Sonet Oni interpretira kao dijalog lirskoga subjekta-pjesnika i ruža i čempresa kao nositelja odgovora. U antologijskim Miholjicama prevladava sjeta, tišina i samoća; „sam (...) u praznom gledalištu“ (Akordi), autor je na „ključnoj pozornici“ „identifikacijskog ja-prostora“ i „nerazrješivog donosa s Onom koja ode“.

Paljetak opsežan, argumentiran, znalački i lucidan pogovor zaključuje nadahnuto: „Sedam sonetnih platna Lapadskih soneta na štafelaju završnog desetljeća 19. stoljeća [...] novom 20. stoljeću, rečeno metaforički, [donijelo je] laste za novo, sveto proljeće hrvatske moderne.“ Remek-djelu hrvatske književnosti u znanstveno-umjetničkom odgovoru pridružio se ingeniozan Paljetkov pogovor, koji obuhvaća i lucidnu analizu i interpretaciju gotovo cijeloga konteksta Vojnovićeva života i djela, ali i vrhunskih interpretatora Konteova opusa Knjižica za pjesničke sladokusce i esejoljupce! Pitanje je, međutim, koliko mladih ljudi uopće zna za Lapadske sonete i što se može napraviti da ih napokon počnu čitati!


Vijenac 414

414 - 14. siječnja 2010. | Arhiva

Klikni za povratak