Vijenac 345

Kritika

Hrvatska proza

Rijedak životni optimizam

Branko Polić, Imao sam sreće, Durieux, Zagreb, 2006.

Hrvatska proza

Rijedak životni optimizam

slika

Branko Polić, Imao sam sreće, Durieux, Zagreb, 2006.

Završavajući prvi dio planirane trilogije, Vjetrenjastu klepsidru, Branko Polić pomalo ironično napominje kako »Nastavak slijedi – ako se posreći«, misleći pritom na vlastite pozne godine, koje ga međutim, sudeći po novome dijelu autobiografije, i dalje služe – barem kada je o ovoj zadaći riječ – baš onako kako treba, pa i bolje od toga. Uzevši u obzir citiranu rečenicu, nemoguće je ne shvatiti naslov nove knjige – Imao sam sreće – kao duhovit, autoironičan komentar, no, čitanjem ovih zapisa otkriva se i njegovo drugo značenje. Naime, dok nas Vjetrenjasta klepsidra, počevši od najranijeg autorova djetinjstva te završavajući 1942. tek uvodi u ratna zbivanja, Imao sam sreće opisuje teške ratne godine (1942-45), sve do kraja Drugog svjetskog rata i Polićeva odlaska u Pariz na studije. Zagreb kao mjesto radnje zamijenjen je izbjegličkim logorima u Kraljevici i na Rabu te brojnim mjestima Like i Korduna, a bezbrižan život ispunjen zvucima opere, posjetima kazalištu, izletima i putovanjima zamjenjuje borba za puko preživljavanje, koja se uz činjenicu o neprestanoj životnoj opasnosti i neizvjesnosti (pre)često svodi na pokušaj kakva-takva zadovoljavanja najosnovnijih egzistencijalnih potreba. Izjava iz naslova u ovom kontekstu poprima pravo značenje, jer Branku Poliću, za razliku od mnogih njegovih logorskih znanaca te poslije partizanskih kolega, sudbina nije namijenila tragičan kraj. No, imati sreće donekle znači i imati i zadržati zdrav razum i vedar duh u suočavanju s tragičnim situacijama, a upravo je to uspjelo Poliću, pa nas na stranicama njegove knjige, unatoč tome što progovara o teškim trenucima vlastita i tuđih života, dočekuju vedrina i rijedak životni optimizam.

Impresivni entuzijazam autora da do u tančine zapiše vlastitu životnu priču vrijedan pozornosti postaje u trenutku kada zapravo nadrasta osobnu razinu. Gotovo nevjerojatno Polićevo pamćenje pojedinosti (vidljivo već u prvom dijelu autobiografije), a pogotovo imena i prezimena osoba s kojima se susretao tijekom ratnih događanja – a s nekima je susret trajao samo poneki sat ili dan, udruženo s jasnoćom njegova stila stoji u kontrapunktu s burnošću vremena u kojem su nagli preokreti, neprestane migracije i slučajna isprepletanja sudbina uzrokom da je mnogo toga ostalo izbrisano, kako iz dokumenata tako i iz sjećanja. Minuciozno bilježeći događaje, dojmove i osobnosti s kojima se susretao, Polić knjigu pretvara u vrijedan dokument ne samo osobne povijesti nego i one mnogobrojnih svojih suvremenika, znanih i neznanih junaka koji možda i ne znaju da njihova imena, te još važnije – sudbine, ostaju zabilježeni na ovim stranicama. Na mnoge ćemo nama znane osobe naići ovdje, od, primjerice, nekadašnje mlade zubarske asistentice, kako piše Polić – šarmantne, za partizanske okolnosti neobično ukusno i decentno odjevene – Žuži Jelinek, preko glumaca (Vjekoslav Afrić, Irena Kolesar, Drago Krča, Josip Marotti) te drugih umjetnika, ali i ostalih pripadnika nekadašnje intelektualne i gospodarske elite, koje je vihor rata na najneobičnije načine povezao, pri čemu će zanimljivost proizlaziti iz toga što ih ovdje susrećemo u atipičnoj, ratnoj situaciji.

Govoreći o uvjetima života u logorima za židovske izbjeglice, te o partizanskoj djelatnosti – onoj kulturnog prosvjećivanja u kojoj je Polić sa svojim kolegama priređivao kulturnoumjetnički program po partizanskim bolnicama, knjiga ujedno pruža vjernu sliku ratnih prilika u pozadini bojišta. Iako autor bolnice opisuje kao tadašnja »izvorišta za stjecanje opće kulture, obrazovanja i kulturnih navika«, prikaz kulturnoga djelovanja tijekom rata otvara zanimljiv aspekt knjige, koji prikazuje naglo propadanje građanske kulture i običaja te uzdizanje nove, u kojoj umjetnost i obrazovanje dobivaju drukčije predznake. Mijena je najvidljivija u programima kulturnih priredbi, koji s napredovanjem narodnooslobodilačke borbe doživljavaju zaokret repertoarne politike od djela Bacha, Rossinija ili Mozarta ka naslovima poput Nabrusimo kose, Padaj silo ili Po šumama i gorama te u pojavama kada u novopečenoj publici operne kolorature izazivaju gromoglasan smijeh. U istom kontekstu čitamo i opis Zagreba neposredno nakon oslobođenja u kojem se gradsko stanovništvo susreće s brojnim došljacima, od kojih se neki – poput primjera drugarice Milene koja je oduševljena otkrićem toaleta – prvi put susreću s tekovinama civilizacije, te u kojem stare zagrebačke gospođe izvlače rijetke preostale im rukavice i šešire te ponosno španciraju Jelačić-placem – no sada Trgom Republike – kontrirajući narodu koji tamo zdušno pleše kozaračko kolo.

Ipak, Polić, unatoč zavidnu obrazovanju i građanskom backgroundu, na te pojave neće gledati tragično, nego o njima priča iz perspektive sudionika onodobnog vremena označena povišenim stupnjem idealizma, odnosno iz perspektive mladića iskreno ponesena ispravnim idejama, koji svaki novi zadatak smatra novim izazovom i prilikom za stjecanje iskustva. Time dolazimo do još jednoga bitnog momenta zapisa, u kojem Polić zahvaća kratko razdoblje kada je spomenuti idealizam doista bio primijenjen u praksi te uspijeva riječima prenijeti duh trenutka. Unatoč našoj, pa i autorovoj, naknadnoj svijesti o svim kasnijim negativnim posljedicama koje nam je naša borba dala, ovdje svjedočimo o razdoblju kakvo se vjerojatno više nikad neće ponoviti – onom u kojem je nakratko vladalo nesebično pomaganje, u kojem su mnogi životi doslovno ovisili o ljubaznosti stranaca, u kojem vjerska i nacionalna određenja nisu bila bitna, a svi su akteri, kako se jasno iščitava iz Polićevih zapisa, doista djelovali s istom svrhom, uspijevajući se izdići iz sebičnih interesa. Upravo stoga ovi zapisi djeluju izvorno i životno, i u posvemašnjoj su opreci s vremenom u kojem ih imamo prilike čitati, vremenom u kojem su ideali kao takvi gotovo nepoznat pojam.


Ljubica Anđelković

Vijenac 345

345 - 24. svibnja 2007. | Arhiva

Klikni za povratak