Vijenac 307

Kritika

Nizozemsko–francuska proza

Apoteoza vrhunske dokolice

Joris–Karl Huysmans, Naopako, prev. Ana Buljan, Litteris, Zagreb, 2005.

Nizozemsko–francuska proza

Apoteoza vrhunske dokolice


slika


Joris–Karl Huysmans, Naopako, prev. Ana Buljan, Litteris, Zagreb, 2005.


Pročitavši roman Naopako nizozemsko–francuskoga pisca Jorisa–Karla Huysmansa, prosječni se čitatelj vjerojatno zapitao: u čemu je aktualnost toga visokoestetizirana antiromana, u kojem se autor polemički obračunava s naturalizmom i pripadajućom književnom strujom, od koje nas dijeli više od stotinu godina, gdje se nalazi poticaj za objavljivanje ovoga djela u razdoblju u kojem se romani simbolizma i naturalizma uglavnom objavljuju kao obvezatna lektirna izdanja? Na prvi pogled roman se može promatrati tek kao zanimljiv žanrovski kuriozitet čiji neobični sadržaj i sklonost stilskom perfekcionizmu floberovskoga tipa mogu biti privlačni tek stručnoj publici: kombinacija poetski intonirane proze, artikulirane društvene kritike i eseja nedvojbeno je privlačna tek zahtjevnijem čitatelju. No, promatra li se Huysmansovo djelo kao roman teze, pokazuje se da ono u sebi sadrži i nešto više od fino cizelirana stila kao glavnog aduta. Naopako je pripovijest o Jeanu Floressasu des Esseintesu, besramno bogatu francuskom aristokratu, koji se povlači iz društva i živi osamljenim životom u ladanjskom dvorcu. Oronula zdravlja, a ipak vrlo bogate imaginacije, des Esseintes se prepušta vlastitim strastima i idiosinkrazijama ne bi li prekratio dane samovanja: intenzivno proučava djela latinske književnosti, nabavlja skupocjene predmete i oprema dom najskupljim tkaninama, draguljima i pokuć-stvom; pronalazi užitak u rijetkom cvijeću, skupim parfemima i slikama najvećih majstora, pretvarajući svoj dom u sjajnu rezidenciju predmeta što tankoćutnom aristokratu pružaju čulni užitak i intelektualnu nasladu. Junakov neurozom prenadražen mozak (»bolest od koje pate porodice što izumiru«) često je opijen beskorisnim razmišljanjima, a opsesivno nabavljanje skupocjenih predmeta način je borbe protiv beskrajne dosade, tog »zastrašujućeg klimakterija osjećaja i ideja«.


Bolest epidemijskih razmjera

Walter Benjamin u remek–djelu Das Passagen–Werk čitavo poglavlje posvećuje upravo dosadi, opravdano smatrajući da je riječ o osjećaju koji određuje čitavo moderno doba od kasnog romantizma do danas. Ukoliko cjelokupnu ljudsku aktivnost promatramo kao pokušaj bijega od dosade, kojoj se naposljetku i ne može umaći, onda je Huysmansov junak odista moderna ličnost: neprekidna potraga za novim senzacijama transformacija je simbolističke dekadencije u ovu našu suvremenost. Kako Benjamin duhovito zapaža, dosada je postala bolest epidemijskih razmjera; na ljudski organizam djeluje poput narkotika, dovodeći osobu do ruba bolećivosti, a društvo u dekadenciju. Nastao 1884, u doba kad se naturalizam »umorio od okretanja žrvnja u jednom te istom smjeru«, Huysmansov se roman umjesto marionetskim likovima kojima upravljaju osjetila i slijepi nagoni bavi neurotičnim povlačenjem iz života, gnušanjem nad društvom koje je moralno, duhovno pa i tjelesno degeneriralo, te stoga junaku i ne preostaje ništa drugo doli povlačenje u osamu dvorca te stvaranje surogata života. Des Esseintesova žudnja za samoćom izvor je tjeskobe, ali i užitka. Aristokratska dokonost kao literarna apoteoza vrhunske dokolice ujedno nosi i snažan kritički impetus, te se usprkos krležijanski raskošnim opisima boja, dragulja i predmeta bogate i povlaštene klase na zalasku, te floberovski estetizirana stila i precizno izbrušene rečenice, jasno odčitava i kritika degeneriranoga društva, koje s jedne strane zastupaju oronuli plemići kao posljednji potomci svoga roda, a s druge strane vulgarna i neobrazovana masa koja će u dvadesetom stoljeću postati glavnim pokretačem svih društvenih zbivanja. Razlika je između aristokratske dokonosti i planetarne dosade današnjega svijeta dakako kvalitativna: iako i onda i danas »više ništa nije zdravo«, svijet Huysmansova junaka mnogo je bliži grčkom shvaćanju plodotvornog sholea negoli današnja potrošačka dosada bezličnoga konzumerizma. Užitak u artificijelnom, sklonost pretjerivanjima te zatvoreni svijet nastanjen skupocjenim predmetima fendesjelovski je bijeg od ispraznosti života; ma koliko on bolećiv bio, uspješniji je i artikuliraniji od današnjega bijega buljenjem u televizor. Huysmansov je roman i danas svježe djelo: kako zbog teme, tako i zbog iznimno zavodljiva stila, čemu je uvelike pridonio izvrstan prijevod. Vratimo se opet Benjaminu i duhovitoj zgodi koja na najbolji način oslikava epidemijsku pošast zvanu L`Ennui. Uglednom pariškom neurologu na pregled dolazi čovjek koji se žali na zasićenost životom, bezvoljnost, tešku depresiju i osjećaj neizrecive dosade. »S vama je fizički sve u redu«, poručuje liječnik nakon pregleda. »Pokušajte se nekako opustiti, zabaviti. Pođite u kazalište, pogledajte čuvenog komičara Deburaua, od smijeha ćete se odmah oporaviti«. »Ah, dragi gospodine«, odgovara pacijent, »ja sam Deburau«.


Tonči Valentić

Vijenac 307

307 - 22. prosinca 2005. | Arhiva

Klikni za povratak