Vijenac 233

Ples

Premijera Mirjane Preis i Studija za suvremeni ples u ZKM-u

Obrijana bliskost

U njemačkom jeziku pridjev kaputt znači propao, slomljen, dotrajao, a koreografija počiva na propadajućoj vezi dvoje plesača odjenutih u isti, veliki kaput

Premijera Mirjane Preis i Studija za suvremeni ples u ZKM-u

Obrijana bliskost

U njemačkom jeziku pridjev kaputt znači propao, slomljen, dotrajao, a koreografija počiva na propadajućoj vezi dvoje plesača odjenutih u isti, veliki kaput

Igra i improvizacija s rekvizitom, etide s predmetom koji postaje scenski partner, nasljeđe su labanovske plesne teorije i njemačkoga modernizma, koji je davno pustio korijene i na hrvatskoj suvremenoj plesnoj sceni. Sjetimo se, na primjer, antologijske Kade Susanne Linke...

I koreografkinju Mirjanu Preis često zanima taj pomak, neobični detalj na sceni ili plesaču koji mijenja i sliku i značenje izvedenih pokreta. Tako je u Big is bju:teful plesače stavila u nova ružičasta, od spužve debela, tijela i onda ih pustila da u njima otplešu normalne sekvence. Dakako, rezultat je bio groteska.

U novom, produkcijski skromnijem, ali ništa manje uspješnom projektu Studija za suvremeni ples Kaputt, premijerno izvedena 23. siječnja na sceni Polanec u ZKM-u, autorica je uz plesački par kao trećega protagonista postavila — kaput. Već je sam naslov duhovita dvoznačna dosjetka. U njemačkom jeziku pridjev kaputt znači propao, slomljen, dotrajao, a koreografija počiva na propadajućoj vezi dvoje plesača odjenutih u isti, veliki kaput. Svako ima svoj rukav kaputa i dio leđa koji grije, štiti, povezuje, ali i ograničava. S jedne strane omogućuje neobične međusobne potpore, ravnoteže i ispade, no s druge — točno određuje prostor za manevriranje. Njihova bliskost, zajedništvo, istaknuto jednako obrijanim glavama i jednostavnim bijelim donjim rubljem, koje otkriva nezaštićene udove, s vremenom gubi na kvaliteti. Trzavice, sukob i jedan će se rukav otparati. Naizmjenična kratka sola razdvojenih polovica, sustanara kaputa (koji je zapravo i bio dovoljno velik za oboje?) rezultirat će različitim pokušajima krpanja. Vrlo je zanimljiv, premda ne uvijek jednako spretan, dio manipulacije oživljenoga kaputa koji i leti, postajući čudni fantom i prepreka novomu susretu.

Uz sigurna i iskusna Bojana Valentića na sceni je ponovno briljirala Dina Ekštajn, čini mi se trenutno jedna od najdarovitijih i najzanimljivijih domaćih plesačica. Svjetlo je oblikovao Olivije Marečić, a kostime Minja Maretić Murtić.

Maja Đurinović

Vijenac 233

233 - 6. veljače 2003. | Arhiva

Klikni za povratak