Vijenac 178

Književnost

Božić

Božićne pjesme

Božićne pjesme

(srednjovjekovne)

U dramaturgiji Božića postoje dva osnovna, sadržajno oprečna prizora. Prva je hod, kretanje, bijeg, druga je zaustavljena slika na kraju putovanja, ispunjenje, kontemplacija dosegnutog cilja. U prvom vidimo Josipa i Mariju na putu iz Nazareta u Betlehem, putovanje repatice i svetih triju kraljeva i bijeg u Egipat, u drugom Isusovo rođenje, poklonstvo pastira i kraljeva, objava anđela »Slava Bogu na visini i mir ljudima dobre volje«. Dramaturgija božićnog slavlja koristi se napetošću između dvaju prizora, kretanjem koje dramatizira put radosne vijesti. Njezina je ključna riječ novo, kojoj je najizvornije značenje rođenje djeteta; francuska riječ nouvelle, novost, zvukom je slična riječi noël, Božić. Riječ Božić izvikuju u ophodnji božićari, pa upravo iz toga poklika nastale su mnoge božićne pjesme u kojima se potanje izlaže sadržaj novosti. Kao najstariji izvor božićnih pjesama navodi se ples u kolu, carole, možda od latinske riječi corolla, vjenčić. Najstariji carols spjevani su na latinštini, što znači da su im autori bili klerici. Njihovi pjesnici nisu toliko raznježeni prizorom oko jaslica, koliko im je stalo da tananom skolastičkom dosjetljivošću objasne čudo Isusova utjelovljenja, kao što stoji u jednoj od ponajljepših:

Ecce quod natura

mutat sua jura;

virgo parit pura

Dei filium.

Gle prirode kako

svoj promijeni zakon;

čista djeva tako

Bogu sina rodi.

Svetkovanje Božića nosi još iz pretkršćanskih vremena svoje plesno i teatralno nagnuće, čemu se priključuje i farsičnost »magareće svetkovine« kojoj su se odavali klerici dočekujući Novo ljeto. U latinski tekst božićnih pjesama tek postupno se uvlače rečenice na narodnom jeziku koji će potom prevladati tek u XVI. stoljeću. S pjesmom Johanna Walthera »Josipe, moj Josipe« iz 1544. već smo na domak baroku i njegovu intimizmu.

Zašto je dolazak povorke s radosnom viješću bio možda najuzbudljiviji dio božićne dramaturgije u srednjem vijeku? Zato što je to vijest o nastanku općeg mira. Cijeli srednji vijek ispunjen je lokalnim i europskim ratovima koji su sigurnost ljudskog života svodili na najmanju moguću mjeru. Nastanak mira simboliziranog Božićem vizualno je predočiv svjetlošću usred tmine. Prema tom izvoru svjetlosti kreće se narod, kako to neusporedivo opisa Izaija: »Narod koji je u tmini hodio, svjetlost vidje veliku; one što mrklu zemlju obitavahu svjetlost jarka obasja.« Oni koji ga plaćaju cijenom krvi, danas najbolje znaju što je mir. Završimo Izaijinim proročanstvom Božića:

Da, sva bojna obuća,

svaki plašt krvlju natopljen,

izgorjet će

i bit će cgnju hrana.

Jer, dijete nam se rodilo,

sina dobismo;

na plećima mu je vlast.

Ime mu je:

Savjetnik divni, Bog silni,

Otac vje#ni, Knez mironosni.«

Zbudite se iz svog sna i drijema

(Nowel, Owt of Your Slepe)

Božić, Božić, Božić,

Božić, Božić, Božić!

Zbudite se iz svog sna i drijeme

Jer Bog posta čovjekom posvema

Od djevice kojoj ravne nema;

Od svih žena ona cijenu nosi.

Božić!

Sjat jače od sunca čovjek hoće,

Čovjek sada na nebesa doć će,

Blagoslovljen Bog tu igru poče.

Mati njegova zlu pakla prkosi.

Božić!

Tko bje sužanj slobodan je sada;

Tko malen bje velik sada vlada;

Tebe, mene Bog sad ima rada

Ako dobra djela činimo. Božić!

Božić!

Mati hraniteljica

otkupitelja

(Alma redemptoris mater)

Dok sam ležo usred noći

ugledaše moje oči

Mariju svu u svjetloći,

majku otkupitelja.

Gle, Gabriel pun veselja reče: »Zdravo, slasti velja,

ostvarenju sviju želja,

majko otkupitelja!«

Svuda neka radost vlada

(Now make we merthe)

Svuda neka radost vlada

jer svima je Božić sada

kojem nema ravna.

Zapjevajmo gladni, siti,

radosti će svima biti,

nit će kôm uskratiti,

već ćemo se veseliti.

Bog svemoćni posla dolje

svetog duha nazočnoga

a Mariju da zasvijetli

koja s voljom rodi Boga

kojem nema ravna.

A sin Božji svemogući

u Mariji primi tada

pst našu i hrv hoteći

#ovjeku vratit što mu spada:

kojem nema ravna.

Mariji blagoj srce dajmo;

nek se Gospa nagne nad nas

i moli da ne propadamo

Isukrsta sina skladna

kojem nema ravna.

Da nitko u pako ne padne

(Pray for us: In this valey)

Da nitko u pako ne padne,

moli, mučeniče Stjepane.

U dolini toj prepunoj zlóća

dokazana bje tvoja mekoća;

stoga te vesélje i milňća

odasvud podupiru.

Pred tirana ti si mirno stao,

od udarca nisi strahovao,

sred misli ti svake Bog je sjao,

nâdo slave vječite.

Zlikovci te grešni uhvatili,

vjeru nisi htio odbaciti,

za Boga se dao usmrtiti

u krvi vlastitoj.

Novost, novost:

Eva posta Ave!

(Nova, nova: Ave fitt ex Eva)

Novost, novost:

Eva posta Ave.

Gabriel visoka svojstva

Siđe dolje nam od Trojstva,

iz Nazareta u Galileju.

Novost, novost:

Eva posta Ave.

Sretnu djevu on na mjestu tom;

Na koljena kleknu tad pred njom;

Reče: Zdravo, Marijo, puna milosti.

Novost, novost:

Eva posta Ave.

Kad je djeva sve to začula,

Jako se je zbog tog prepala,

Misleć da je nešto skrivila;

Novost, novost:

Reče anđel: »Ti se ne plaši,

Jerbo zače puna kreposti

Tog koji će zvat se Isusom

Novost, novost:

Eva posta Ave.

Onda djeva reče: »Doista,

Služavka sam tvoja istinski;

Evo službenice Gospodnje.«

Novost, novost:

Eva posta Ave.

Pripremio i preveo Zvonimir Mrkonjić

Vijenac 178

178 - 28. prosinca 2000. | Arhiva

Klikni za povratak