Vijenac 173

Književnost

Frankfurtski sajam knjiga

Hrvatski nakladnici napokon zajedno

Frankfurtski sajam knjiga

Hrvatski nakladnici napokon zajedno

Sajam knjiga u Frankfurtu velika je međunarodna manifestacija posvećena knjizi u najširem smislu te riječi, koja na jednom mjestu okuplja cjelokupnu produkciju u protekloj godini. Na njoj knjiga postaje masovni proizvod kojim se trguje, pa stoga ova izložba, istovremeno, otvara i pitanja o budućnosti, značenju, sudbini i vrijednosti knjige danas u svijetu, a unutar toga i o poziciji Hrvatske i njezina nakladništva u svjetskom kontekstu. I dok su se hrvatski nakladnici s prošlogodišnjega sajma vraćali uglavnom nezadovoljni onim što je Hrvatska ponudila svijetu, zaključivši ne samo da nismo dorasli takvu događaju na kojem nemamo što ni ponuditi ni kupiti nego i da ostavljamo dojam obezglavljenosti i neorganiziranosti, što će biti s ovogodišnjim Frankfurtom 2000?

Ove godine, Franfurtski se sajam knjiga održava od 16. do 23. listopada. Hrvatska, čini se, ovaj put, nastupa ujedinjeno. Nakon duljeg vremena svi će se hrvatski nakladnici (više od stotine) naći okupljeni pod jednim jedinim nacionalnim štandom. Uz promotivne materijale i zasebne kataloge svake izdavačke kuće, ove će godine biti predstavljeno i nekoliko općih publikacija koje, s jedne strane, ujedinjuju sve hrvatske izdavače i njihove proizvode, a s druge ističu značenje upravo regionalnoga nakladništva. Središnja je publikacija katalog koji sadrži popis izdavača i knjižara koji sudjeluju na Frankfurtskom sajmu (naslovljen Croatian Publishers). Tu je zatim i brošura s najvažnijim imenima recentne hrvatske književne produkcije (20 for 2000), kao i ona u kojoj je prvi put predstavljena mreža prodaje hrvatske knjige. Vodič za knjigoljupce, naime, velika je novina ovogodišnjega sajma. Sadrži popis i kratku bilješku o svim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj. Neobičnost je ovogodišnjeg sajma, unatoč očiglednoj nakani da se ostvari jedinstvenost u predstavljanju hrvatske knjige i kulture, postojanje publikacije koja promiče regionalno nakladništvo. U Istru putovima knjige nije samo katalog istarskih izdavača i onoga što su objavili nego i svojevrstan kulturološki vodič Istrom. Želja je predstaviti tu hrvatsku regiju posredovanjem knjige, njezina izdavačkog opusa. To je i prvi put da se neka hrvatska regija predstavlja svijetu na taj način — upravo svojom kulturnom poviješću. Štoviše, cijeli je dan sajma posvećen toj promociji. Nadamo se da će i ostale hrvatske regije, u budućnosti, u Frankfurtu biti zastupljene posredovanjem knjige i pisanoga identiteta.

Što će ovaj sajam donijeti, treba tek vidjeti. O hrvatskom se nakladništvu vjerojatno neće steći bitno drukčiji dojam od onoga prethodnih godina, no možda će ovakva, ujedinjena, koncepcija barem smanjiti osjećaj obeznanjenosti koji su mnogi smatrali upravo svojstvenim Hrvatskoj u njezinu predstavljanju na međunarodnom sajmu knjige.

Ilonka Peršić

Vijenac 173

173 - 19. listopada 2000. | Arhiva

Klikni za povratak