Ivan Vladislavić, Mahnitost, Feral Tribune, Split, 1999.
Ivana Vladislavića, potomka treće generacije hrvatskih iseljenika, smatraju jednim od ponajboljih južnoafričkih pisaca. Za knjigu priča Mising Persons (1991) honoriran je s nekoliko nagrada, a vrijedne je ocjene pobrala i knjiga Propaganda by Monuments & Other Stories. Navodeći kako je riječ o piscu koji pokušava izgraditi novi južnoafrički image, tamošnja kritika apostrofira začudnu imaginaciju i eksperiment koji njegovoj književnosti osiguravaju dostatnu mjeru prepoznatljivosti. Roman Mahnitost njegovo je ponajbolje djelo, a sudeći po bilješci interes za njega pokazali su čitatelji njemačkog i francuskog govornog područja.
Dostatno za predstavljanje na jeziku predaka, Mahnitost je zanimljivo djelo; u njegovim će slojevima pozorni čitatelj otkriti elemente beketovske egzistencijalne tjeskobe, mjestimična kafkinska atmosfera ispunit će ga nelagodom, a elementi fantazmagorije i nadrealne sintakse podsjetit će ga na francuski filozofski roman, dok će gospodin i gospođa Malgas, akteri romana kojima se pridružuje i zagonetni i nezvani gost, prizvati bremeniti sklop literarnih i egzistencijalnih asocijacija.
Ne manje je zanimljiva i okosnica romana: naime, postarijem bračnom paru Malgas u predgrađu u susjedstvo doseljava čudan čovjek po imenu Niewenhuizen. U blizini njihove kuće počinje graditi kamp, što poremeti njihovu svakodnevicu potičući znatiželju i nelagodu. I dok gospodin pokazuje interes za ono što došljak radi, pa će ubrzo s njime uspostaviti vezu, dotle je njegova gospođa nepovjerljiva i gotovo neprijateljski raspoložena, držeći kako je riječ o zlom predskazanju. Početno nepovjerenje i odbojnost ubrzo nestaju, Malgas mu sve više počinje pomagati u gradnji kuće, iako dokraja ne može razumjeti njezin nacrt budući da kuća u potpunosti nije stvarna nego i imaginarna, razumljiva samo njezinu tvorcu. S vremenom shvaća da on nije samo pomagač u gradnji plana nego i njegov sastavni i nedjeljivi dio, pa ne čudi da će, kada Niewenhuizen odluči razoriti kuću / plan, osjetiti tjeskobu i razočaranje. A kada na kraju plan / kuća nestanu u hrpi prašine i otpadaka, a došljak nestane na način kako je i došao, prevareni i razočarani bračni par ostaje sam, osuđen jedno na drugo i na mučno življenje zbilje u kojoj su gledanje televizije (bez tona, apostrofira pisac!), odlazak na posao, brisanje prašine i ispijanje kave (iz šalica kupljenih na rasprodaji) jedina zbilja i izvjesnost. Njihovo razočaranje biva još većim, a tjeskoba potresnijom kada na kraju shvate da ni televizija, jedino zrcalo i mjera njihove zbilje, ne donese vijest o njegovu odlasku. No time sadržaj knjige (možda) nije iscrpljen. Naime, kako je posrijedi knjiga u kojoj se na brojne načine isprepleću stvarno i imaginarno, sama gradnja i plan o gradnji, tako ni navedeno nije jedini sadržaj; tako građena knjiga nudi se različitim mogućnostima čitanja. Govorom asocijacija tako bismo u planu mogli prepoznati naše neostvarene snove, u akterima razočarane i poražene životne suradnike, a u razočaranju pak sav onaj bremeniti i nerijetko preteški teret emocija koji ostaje nakon iznevjerenih nada i životnih poraza.
Pa ipak, neovisno o tome čitamo li sadržaj stvarnim ili pak alegorijskim ključem, izdašni sklop asocijacija i primisli potiče nas u uvjerenju kako je posrijedi autorov doživljaj suvremenoga svijeta. Iako sakriven mnoštvom metaforičkih slika i primisli, taj je svijet itekako blizak (i) našoj suvremenosti. Isto vrijedi i za likove oko kojih se plete fantazmagorična i mučna Vladislavićeva priča. Ako i nisu stvarni, nego proizvod piščeve imaginacije, ono što im se događa i što svatko na svoj način proživljava uistinu je stvarno i moguće u svijetu kakav je naš. Zato je u njima prepoznati naše suvremenike osuđene na mučno i besmisleno trajanje, bez obzira što odjeci beketovskih (»Bogovski smo blagovali, i to zahvaljujući našem prijatelju i kolegi Malgasu. A sad, uživajmo u vatri, posjednimo oko nje i prepustimo se ugodnom druženju«) i kafkinskih situacija mogu zavesti kako se sve odvija u ambijentu fantazmagorije.
Ne skrivajući literarne poticaje, Vladislavić je, držim, želio napisati priču u kojoj se ogleda sva dramatičnost čovjekova tjeskovnog i grotesknog položaja u suvremenom svijetu. Pri tome je očitovao zavidnu literarnu snagu i sposobnost vidljivu ne samo u vještoj gradnji priče o kući / planu, na koji se gospodin Malgas hvata kao za jedinu slamku spasa (»I što se više trudio da bude poput Niewenhuizena, sve mu je više nedostajao, a s time se gubitkom morao pomiriti.«), nego i kroz funkcionalne dijaloge kojima je njihove egzistencije doveo do dramskog klimaksa. Ponajviše je njegova pripovjedačka sposobnost došla do izražaja u dramatiziranju odnosa između Malgasa i Niewenhuizena, čija je napetost takve izražajnosti da čitatelj ostaje uz knjigu do samoga kraja, sve do trenutka kada se sve ruši i nestaje. Tada i Malgas i čitatelj shvaćaju da su gubitnici, da su dovedeni u bezizlazni položaj i da je osuđenost na mučno istrajavanje svakodnevice jedina izvjesnost.
I u tretmanu likova Vladislavić pokazuje da je svladao književni zanat; iako je pripovjedački akcenat na gradnji kuće / plana i uz njega vezane Malgasa i Niewenhuizena, ni gospođa Malgas nema sporednu ulogu. Štoviše, mogli bismo je nazvati likom ravnoteže, jer se njezin odnos sa suprugom manifestira i kroz odnos Malgasa i Niewenhuizena. Kućna se zbivanja, naime, »prenose« u razgovore pri gradnji, dinamiziraju i dramatiziraju odnose među likovima, oprostorujući finim pripovjedačkim nitima svijet egzistencije koju priča i otkriva i izražava na svjež i zanimljiv način.
Bez obzira na zadovoljstvo zbog otkrića još jednog književnog imena hrvatskih korijena, valja kazati kako Mahnitost Ivana Vladislavića ne donosi ništa bitno novo i nepoznato što književnost, pa i hrvatska, već nije upoznala. No to ne mora biti razlog da se za njom ne posegne.
Ivan J. Bošković
Klikni za povratak