Ogranak Matice hrvatske u Svetom Ivanu Zelini - knjige

Stjepan Dragija

Kajkavski rječnik okolice Svetog Ivana Zeline

"Nekoliko je uzroka gubljenja kajkavskog jezika. Najprije je to utjecaj hrvatskog književnog jezika, zatim govor doseljenika iz štokavskih krajeva, veliki utjecaj medija (televizija, novine, časopisi, internet) i raslojavanje sela iz kojega mladi odlaze u grad i više se ne vraćaju, a ako se i vrate, govore nekom zmešancijom. Sve je to u izvorni govor unijelo promjene na fonetskoj, morfološkoj i naročito leksičkoj razini.
Stoga sam odlučio otrgnuti zaboravu leksičko bogatstvo dijela zelinskog kraja, tu melodioznost i podatnost kajkavske riječi, tu mekoću koju daju umanjenice i odmilice. Ukupno sam obradio 8600 rječničkih jedinica iz starijeg i novijeg razdoblja. U rječnik sam uvrstio i najčešće vulgarizme jer su oni neizostavni dio govornog jezika, i često duhoviti.
Leksičko bogatstvo zelinskog govora uglavnom je kajkavskog podrijetla, ali i iz drugih jezika iz kojih su riječi došle izravno ili preko hrvatskog književnog jezika.
Pisanje rječnika je vrlo naporan, zahtjevan i zamoran posao pa se oduljilo. Nakon desetak godina rječnik je bio gotov ujesen 2015. godine i nakon određenih teškoća konačno je tiskan početkom 2016. godine.
kao dodatak Rječniku uvrstio sam našu staru narodnu priču o vuku, lisici i zecu; te svoju studiju o starim ženidbenim običajima zelinskog kraja."
- autor, iz predgovora

Kajkavski rječnik okolice Svetog Ivana Zeline

Arhiva

Klikni za povratak