- izvješća

Predstavljanje knjige KARDINAL STEPINAC - NAJSVETIJI LIK U HRVATA Carmen Verlichak Vrljičak

slika

Novoobjavljena knjiga Kardinal Stepinac – najsvjetliji lik u Hrvata mr. sc. Carmen Verlichak Vrljičak, magistre književnosti i sveučilišne profesorice iz Argentine hrvatskog podrijetla, predstavljena je 22. ožujka u prostorijama Ogranka Matice hrvatske u Splitu. Predstavili su je književnik Mladen Vuković i autorica, koja je govorila zašto je odlučila pisati o kardinalu Stepincu i što radi Centro de estudios Cardenal Stepinac u Argentini. – „O Stepincu danas postoji mnogo prijepora i nadam se da će vas ono što pronađete u knjizi još više podržati u vašoj vjeri“, kazao je u  kratkom uvodu okupljenima Trpimir Jurkić u ime organizatora Ogranka Matice hrvatske u Splitu.  

Mladen Vuković naglasio je kako je tekst izvorno napisan na španjolskom i da je potom preveden na hrvatski, što je  prvi hrvatski prijevod te da je autorica do sada izdala 13 naslova knjiga na španjolskom u Južnoj Americi, među kojim su pojedine postale bestselerima. Dodao je zanimljivost da je sadašnji Papa Franjo kao kardinal Jorge Mario Bergoglio u Buenos Airesu 1998. godine predvodio misu u katedrali u povodu 100. obljetnice rođenja kardinala Stepinca. Uz njega su sudjelovali fra Jozo Peranić, fra Ivan Gavran i fra Berislav Ostojić, franjevci hrvatske zajednice u Argentini. „Stepinčev lik ušao je u hrvatsku književnost, u hrvatsku dramu i romane. Ova je knjiga po obimu mala, ali pisana sadržajno i vjerodostojno sažeta, a njegov je život zasigurno bilo teško pretvoriti u knjigu. Autorica je sistematizirala najvažnije činjenice, suđenje i vjeru koje je pokazala s odmjerenošću te objektivno“,  kazao je Vuković, te naglasio kako je Stepinac jedan veliki svjetionik u Hrvatskoj ne samo u vjeri nego i u našem narodu.  „Bio je vjeran istini i pravednosti, bila je potrebna velika hrabrost biti takav u vremenima u kojima je živio“. Autorica je pojasnila sam naslov. „Naime, izvornik na španjolskom jeziku je  naslovljen Kardinal Stepinac: Hrabrost vjernosti (EI cardinal Stepinac: el coraje de la fidelidad), ali je za hrvatski naslov izabrana druga sintagma, jer „hrabrost vjernosti“ nema na hrvatskom onu snagu koju ima u španjolskom."


Vrljičak je kao motivaciju navela da je Stepinac oduvijek bio dio njezina obiteljskog, a kasnije i osobnog života: „U Argentini nismo imali mnogo, no uvijek je u zajedničkoj prostoriji visjela njegova slika. Također, bliska rodbina je uvijek o njemu pričala tako da mi je to dalo veliku motivaciju, a i osobno sam uvijek osjećala povezanost i energiju kada bih molila kraj njegovog groba u zagrebačkoj Katedrali. Zbog tih razloga osnovala sam Centar za studije kardinal Stepinac kojemu je cilj da španjolsko jezično područje upoznati s kardinalom.“ Na kraju je kazala:
„Trudimo se svakog 10. veljače održat predavanja i pisati članke na temu njegovog lika i djela. Trudimo se što više govoriti, a u bliskoj budućnosti se nadamo realizirati i jedan dokumentarni film koji bismo prikazali na televiziji.“
U glazbenom dijelu programa sudjelovao je, pjevajući uz gitaru, Ljubomir Gudelj.

(Ivica Luetić)



Uredništvo

Danijel Hrgić

Ogranci

Arhiva