Odjeci

16.11.2007.

vecernji.hr

Jezikoslovlje: Pušiš kao Turčin, a praviš se Englez

Predavanje o etničkim stereotipima u hrvatskom jeziku

Jezikoslovlje: Pušiš kao Turčin, a praviš se Englez

Autor Korana Maštrović

slikaslikaFoto: Saša Zinaja
Kristian Lewis: Zanimaju ga frazeologija i stereotipi u hrvatskom jeziku

Koliko su etnički stereotipi prisutni u hrvatskom jeziku, pokazao je preksinoć Kristian Lewis u Salonu Matice hrvatske gdje je održao predavanje “Etnički stereotipi u hrvatskoj frazeologiji”.
Lewis piše doktorat iz opće lingvistike, a zanimaju ga poredbenoslavistička jezikoslovna istraživanja s naglaskom na frazeologiji i stereotipima aktualiziranim u hrvatskom jeziku.
Temeljno pitanje na kojem počiva Lewisovo predavanje jest kakva su mišljenja o drugim narodima sadržana u etničkim stereotipima kojima se svakodnevno koristimo.

Tko je kome lud
Načelo na kojem počiva svaki stereotip jest razlika između civiliziranih naroda i neciviliziranih barbara.
Ta se razlika mijenjala kroz povijest, a danas svaki narod ima svoja uvjerenja o ostalim narodima. Tako Amerikanci za glupane drže Poljake i Talijane, a Hrvati se rugaju glupim Bosancima i Amerikancima.

Neiskreni, a čisti
Zanimljivi su rezultati istraživanja provedenog u Srbiji. Tamošnji stanovnici za Hrvate misle da su neiskreni, da ne vole druge narode, ali su čisti, dok su muslimani za njih neiskreni, prljavi i nekulturni.
Sami za sebe misle da su gostoljubivi, ponosni i osjećajni, po osobinama najsličniji Makedoncima.
Etnički je stereotip čvrst skup uvjerenja o nekom narodu koje uvjetuje naše ponašanje prema njima.
Ta su uvjerenja obično negativna, što vidimo u frazama kao što su “pijan kao Rus” ili “lijen kao Crnogorac”.

Najnegativniji stav hrvatski jezik pokazuje prema Romima, te se služimo ponižavajućim frazama “smrdjeti kao Cigan”, “biti crni Cigan”, koristimo fraze kao što je ona “ciganska posla” ili smišljamo izreke poput “svaki Cigo svoga konja hvali”.

Švicarski sir i sat
Važno je primijetiti da etnički stereotipi uvijek daju više informacija o onima koji ih koriste, nego što nude istinu o narodima koje karakteriziraju.
Stereotipi su i uzrok i posljedica predrasuda, zaključuje Lewis, te ih moramo osvijestiti u svom jezku.

Zato kad idući put kažemo da je zakon “pun rupa kao švicarski sir”, imajmo na umu da većina svijeta švicarski sir smatra sinonimom za kvalitetu, što je “točno kao švicarski sat”.

Preuzeto sa Vecernji.hr.


Klikni za povratak

Pregled