Kolo 1, 2023.

Tema broja: Matko Peić (uz 100. obljetnicu autorova rođenja)

Mirko Ćurić

Matko Peić – homo viator

U Zbirci akademika Matka Peića u Gradskom muzeju Požega, nalazi se nekoliko stotina blokova za pisanje džepnog formata, proizvođača«Lipa blok II«. Ne znam nalazi li se tamo blok s bilješkama za neobjavljeni putopis o Đakovštini. Naime, u ljeto 1990. godine predstavnici manifestacije Đakovački vezovi i tadašnje Općine Đakovo1) vozili su ga u službenom automobilu, a on je promatrao, zapisivao, razgovarao, ulazio u seoske avlije, zavirivao u štale i ambare, svinjce i kokošinjce, svađao se s guskama, gegao s patkama, divio doratima, u svakom dvorištu trgnuo rakijicu, zamezio kobasice i kulina, pohvalio slaninu, zagledao snaše i divojke, pa mu »riječ zamiriši po kulenu ili hlapi po rakiji2)«... Ali, čak i ako su sačuvane njegove bilješke, tko bi to mogao rekonstruirati, tko bi mogao povezati sve te nabujale asocijacije u još bujniji tekst, onakav kakav nitko prije i nitko poslije njega u hrvatskoj kulturi nije ispisao niti će znati ispisati. Jer tko drugi može izvlačiti iz »bećarluka starih slavonskih putova... slatka tijela svojih putopisa3)

»Rodom iz Požege4), iz onoga granitnog, vulkanskog dijela Slavonije, ipak nisam htio popustiti slatkoj magmi njene bjeline. Pisao sam ispod nje!« zapisao je Peić5) o izvorima svoga teksta u monografiji Đakovo i Đakovački vezovi6), objavljenoj prigodom dvadesete obljetnice ove velike manifestacije. Uvod u knjigu dali su tadašnji predsjednik Skupštine Općine Đakovo Ivan Tarnaj te Matko Peić svojim putopisom Od Davora do Đakova, koji je u sebi sadržavao dijelove i njegova dva vrlo važna teksta, o Đakovu i Đakovačkim vezovima, objavljene početkom sedamdesetih godina XX. stoljeća u prestižnom VUS-u (Vjesniku srijedu). Peića je Organizacijski odbor Đakovačkih vezova ovlastio da bude tumač ove manifestacije i njene važnosti za hratsku kulturu iako je napisao kako »riječi kao da nisu izlazile na papir iz moje šake, nego iz njezinih grudi7)«, misleći na rodnu Požegu, a Đakovčanima se činilo kao da njegove riječi izlaze iz utrobe onoga drugoga grada, srca Slavonije, Đakova, s najmekšim asfaltom u Hrvatskoj, »gdje prijatelja dočekuju raširenih ruku, a zločestu djecu tjeraju grančicom rascvjetala jorgovana8)«. Đakovo obrtnika i biskupa, snaša i bećara, umjetnika i raspikuća, grada u kojem se skladno sjedinilo sve ono što Slavonija i Hrvatska jesu ili bi trebali biti, grad gdje te toliko slavojskogostoljubivo časte pa ruke postanu masne i od kulinate se »muško s muškim ne može pošteno rukovati9)«.

Manifestaciju Đakovački vezovi utemeljio je jedan Brođanin, dr. Zvonimir Benčević, ali je manifestaciju do kraja domislio upravo Matko Peić. On ju je definirao, prepoznao njenu važnost te je stavio u svjetski kontekst, ipak u prvom redu osjetivši njen nacionalni identitetski potencijal te se potrudio učiniti ga prihvatljivim i zanimljivim i onima koji su sve ono što su Đakovački vezovi smatrali nižem oblicima kulture.

Iako se danas zna učiniti kako su velike manifestacije kao što su Vinkovačke jeseni i Đakovački vezovi nastale organski, »iz naroda za narod«, kao odraz jednog vremena i jednog duha, šezdesetih godina XX. stoljeća, one su zapravo plod promišljanja i nastojanja kulturnih i političkih elita u tim slavonskim gradovima, koje su prepoznale važnost očuvanja folklorne tradicije kao zalog očuvanja nacionalnog identiteta i nacionalne raznolikosti, nasuprot pokušaju stvaranja zajedničke jugoslavenske nacije i zajedničke jugoslavenske kulture pa i zajedničkog foklora. A upravo se kroz folklor ta vrlo vitalna i slojevita različitost mogla najplastičnije pokazati, a da bi se pritom izbjeglo opasno etiketiranje zbog nacionalizma i šovinizma. Šokac na lipicancu, s hrvatskom trobojkom oko pasa ili na šeširu, bio je manje subverzivan od studenta s parolom o hrvatskom novcu u hrvatskoj lisnici ili novinskih feljtina o hrvatskim velikanima. U prilog ovim nastojanjima išla je i liberalnija politička klima druge polovice šezdesetih godina XX. stoljeća. Nije, stoga, čudno što su tri možda i najznačajnije (i najveće) folklorne manifestacije u Hrvatskoj: Međunarodna smotra folklora, Vinkovačke jeseni i Đakovački vezovi, nastale doslovce u godinu dana između rujna 1966. i srpnja 1967. Moralo se pronaći valjan razlog za pokretanje manifestacija takve vrste, a da ona ne bude obilježena kao skrivena ili otvorena »nacionalistička tendencija«.

Tako su i Đakovački vezovi nastali kao jedna od pratećih manifestacija Međunarodne godine turizma koju su 1967. proglasili Ujedinjeni narodi. Izniman intelektualac i ravnatelj Državne ergele lipicanaca dr. Zvonimir Benčević10) spretno je iskoristio međunarodne okolnosti kako bi utemeljio ovu manifestaciju. Đakovački vezovi nisu manifestacija koju osnivaju zaljubljenici u hrvatsku narodnu baštinu, kako bi je očuvali i kako bi se jasno odredili u svoj različitosti prema ostalim »narodima i narodnostima« ondašnje Jugoslavije, već je to manifestacija koja je utemeljena u duhu težnji Ujedinjenih naroda da se »smanji blokovska zategnutost u svijetu i potakne pozitivan odnos prema zemljama i narodima svijeta11)«, ali je prvi cilj upravo onaj prikriveni nacionalno-identitetski. Đakovački vezovi su uspješno održani početkom srpnja 1967. te su ubrzo postali tradicionalnom manifestacijom koja se očuvala do danas (u pripremi je 57. izdanje), a da zapravo i nije previše promijenila ono što je Benčević zacrtao, a Peić svojim tekstovima definirao kao vrijednosti: prezentacija izvorne slavonske i hrvatske tradicije, kanalizirana od strane hrvatske intelektualne elite, s najvažnijim zadatkom očuvanja hrvatskog identiteta. Jer, ako sačuvaš izvornu glazbu, običaje, plesove, nošnje, gastronomiju, konjogojstvo, ako vrlo masovno uključiš mlade, koji će ne samo učiti o tome već i aktivno sudjelovati zajedno s »izvornima«, ne samo da si očuvao jedinstven identitet već si ga i definirao i dodatno učvrstio.

A Peićeva je uloga u tome iznimno važna, jer je kao uvaženi slikar i književnik, Slavonac podrijetlom, ovlašteni tumač onoga što se zbiva u Đakovu prema najširoj hrvatskoj zajednici. Kao putopisac konstruira poželjnu sliku hrvatskog narodnog života, ljepotu i bogatstvo tradicije, ali i naglašava pripadnost europskoj civilizaciji: njegove bujne asocijacije i usporedbe su europske, on ne uspoređuje slavonske snaše i slavonski folklor, s folklorom drugih južnoslavenskih naroda, već s visokom kulturom svoga naroda i drugih europskih naroda: »Kad bi mene pitao što me u povorci najviše potreslo, odgovorio bih ovo: Volim boje, taj svijet koji opaja čovjeku oko, ali još više volim crno i bijelo, svijet koji obuzima dušu, kad je nadošla djevojka sa ‘zlatarom’ (poglavlje zlatno kao žitno polje i crno kao olujno nebo), ja samo da nisam iz publike povikao: ‘Eviva Espanã! Slavonija – ta najšpanjolskija (životom, duhom, barokom) hrvatska pokrajina blista u tom ženskom, te mi se načas učinilo da nisam u našem Đakovu, nego u El Grecovu Toledu, pred fatamorganskom slikom Sprovod grofa od Orgaza12)«.

Matko Peić, prema terminu Deana Dude13) mogao bi se odrediti kao homo viator, hodočasnik, koji s puno poštovanja pa i oduševljenja dolazi u Đakovo. Sve ono što vidi, čuje, osjeti, opipa, omiriše, ne samo da potvrđuju već i nadmašuju putopiščeva/hodočasnikova očekivanja. U tekstu Ferije Matoš je usvrdio kako »Hrvati ne putuju, pa ne poznaju ni Hrvatsku, a onaj tko ne poznaje sebe ne može upoznati ni svijet. Stoga su Hrvati, tvrdi Matoš jedan od najposljednjih naroda Evrope i zato mladi Srbi i Bugari idu jatimice u središta evropske kulture, dok mi Hrvati, djeca Juga i Jadrana, susjedi, đaci i branioci klasične kulture, kulturno tavorimo i putujemo čitajući tuđe putopise14)«. Upravo na tragu Matoševe kritke da ne poznajemo dovoljno vlastiti narod i njegovu kulturu nastao je i značajan dio putopisnog opusa Matka Peića. Putujući slavonskim selima, on upoznaje cijeli svijet! Putopisi općenito u tom smislu predstavljaju ogroman sustav referentnih točaka i postavljaju nizove višeslojnih semantičkih momenata kao refleksa najčešće dviju kultura: one koja opisuje i one koja je opisivana. Ovdje se ne radi o kulturama dvaju naroda, što je najčešći slučaj, već o kulturama unutar jednoga naroda koje se po Peiću snažno prožimaju tako da zamjenjuju mjesta: »Gle, stari park katedrale zamjenjuje još danas teatarske kulise kao što su ih zamjenjivale njegove kolege u Versaillesu, gdje su igrali Marivauxa, ili u Schönbrunnu, gdje su davali Metastazija. Na jednoj razglednici, kojom sam pozdravio iz Đakova svoga učitelja i prijatelja, sveučilišnog profesora doktora Ivu Hergešića, velikog poznavaoca umjetnosti teatra – učinilo mi se da su se pod bljeskom magnezija neki Budrovčanin i neka Babogretka preobrazili u Harlekina i Colombinu! Poseban čar nekoga seljačkog rokokoa, obratan od onog kad je Maria Antonietta željela biti mljekarica, a Luis XVI orač15)«.

Putopisni tekstovi Matka Peića nastaju u vrijeme kada slika nije bila sveprisutna i svedostupna baš svakome od nas, pa njegovi tekstovi ponekad bivaju nalik nizu ekfraza16), u kojima vrlo pozorno opisuje ne samo nošnje, običaje, povorke, igre, već i žive slike: jedna takva slika je »golem sag« od ljudi koji piloti koji nadlijeću Đakovo vide u vrijeme Đakovačkih vezova. Umjetnost, a napose slikarstvo futurizma, kao jednu od važnijih tema imao je let avionom, odnosno svijet promatran iz zrakoplova u brišućem letu. Kao posljedica estetike brzine, u futurističkom slikarstvu prevladava element dinamizma: u pokretu sudjeluju i objekt i prostor unutar kojega se on kreće. Ali, Peić nije futurist, pa i ne sjeda u te zrakoplove koji nadlijeću Đakovo, već prepričava tuđe doživljaje, stvarajući svoje. Peića taj zrakoplovno-futuristički doživljaj Đakova i Vezova gledan iz ptičje (futurističke) perspektive podsjeća na Matissa, Vlamnicka i Deraina, dakle na foviste: fovizam možemo opisati kao vatromet neobuzdanih boja, baš kao što je Peićev stil vatromet stilskih figura, usklađen s Peićevim književnim, ali i slikarskim stilom.

Peićeve rečenice često koristim prigodom programa svečanih otvaranja Đakovačkih vezova, koje pišem od 2004. godine, na radost publike ali još više glumaca i glumica koji sudjeluju u programu. Peićeva performativna magija daje im mogućnost zablistati pred »ponjavcem« od tisuća ljudi na Strossmayerovom trgu, njegove rečenice o hrvatskom folkloru, o hrvatskim gradovima, o hrvatskim muškarcima i ženama (posebno ženama!) o hrvatskom narodu, njegovoj ljepoti, snazi i vitalnosti – neponovljive su i stvaraju učinke koji su nam i danas potrebni. I trebali bismo biti barem malo nalik na one naše bake i djedove iz njegovih putopisa, u kojima kori Relkovića zbog »stisnutosti« i želje da Slavonce i Slavke urazumi: »Teško je tu ne sagriješiti, kada i priroda griješno izgleda!17)«

Tko zna što bi Peić danas napisao kada bi ponovno obišao ista slavonska sela i ne bi našao puno otvorenih avlija koje bi primile putnika kakav je bio on. Tko zna bi li ga napustio onaj iskonski vitalni optimizam, koji ga je krasio ili bi ponovno napisao o svom narodu braneći ga od moralističkih i drugih prijekora: »Jer kako je moguće zaustaviti taj njihov veliki korak kroz smeđe bilje crnog sjemena? Kako je mogao reći: dosta! njihovoj ljubavi na goloj zemlji, kraj riđeg hrastika uz svinjarsku vatru?«




___________________
1) Prema usmenom svjedočenju tadašnjeg predsjednika Skupštine Općine Đakovo prof. Mate Zorića.

2) Matko Peić: Od Davora do Đakova, u: Đakovo i Đakovački vezovi, ur. Zdravka Dean, Turističko društvo Đakovački vezovi, Đakovo 1986., str. 5-10.

3) Isto.

4) Peić, Matko, hrvatski književnik, povjesničar umjetnosti i slikar (Požega, 10.II. 923 – Zagreb, 30.X.1999.). Diplomirao na Akademiji likovnih umjetnosti 1946. (V. Becić i Lj. Babić) te 1951. povijest umjetnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, gdje je 1971. doktorirao temom o književnom djelu Antuna Kanižlića. Radio je kao knjižničar u Strossmayerovoj galeriji starih majstora HAZU, predavao u Školi primijenjene umjetnosti, na Akademiji za primijenjenu umjetnost, a od 1956. na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu (od 1996. profesor emeritus). Redoviti član HAZU-a bio je od 1991. godine.


5) Matko Peić: Od Davora do Đakova, u: Đakovo i Đakovački vezovi, ur. Zdravka Dean, Turističko društvo Đakovački vezovi, Đakovo 1986., str. 5-10.

6) Đakovo i Đakovački vezovi, ur. Zdravka Dean, Turističko društvo Đakovački vezovi, Đakovo 1986.

7) Isto.

8) Isto.

9) Isto.

10) Zvonimir Benčević (Sl. Brod, 1892.- Sl. Brod, 1988.), hipolog. Studirao je i doktorirao na Veterinarskom fakultetu u Beču. Od 1947. do 1951. upravitelj je Državne ergele lipicanaca u Đakovu i Centra za selekciju konja Hrvatske. Objavio je veći broj članaka u veterinarskim časopisima u zemlji i inozemstvu. Objavio je knjige: Lipicanac u jahanju, zaprezi i dresuri (Đakovo, 1957.), Uzgoj konja. Udžbenik za kvalificirane radnike u konjogojstvu (Zagreb, 1960.), 1854.-1964. Đakovo – Jugoslavija – 110 godina uzgoja lipicanaca, Bijelo biserje Đakovštine (suautor). Utemeljitelj je i prvi predsjednik Đakovačkih vezova.

11) Ivan Pavić: Dvadeset godina Đakovačkih vezova, u: Đakovo i Đakovački vezovi, ur. Zdravka Dean, Turističko društvo Đakovački vezovi, Đakovo 1986.

12) Matko Peić: Od Davora do Đakova, u: Đakovo i Đakovački vezovi, ur. Zdravka Dean, Turističko društvo Đakovački vezovi, Đakovo 1986., str. 5-10.

13) Dean Duda: Kultura putovanja, Naklada Ljevak, Zagreb, 2012.

14) Matoš, Antun Gustav: O likovnim umjetnostima, u: Sabrana djela, sv. XI., JAZU, Liber, Zagreb, 1976., str. 182.

15) Matko Peić: Od Davora do Đakova, u: Đakovo i Đakovački vezovi, ur. Zdravka Dean, Turističko društvo Đakovački vezovi, Đakovo 1986., str. 5-10.

16) Ekfraza (grč. ἔϰφρασıς: opisivanje), antički naziv koji je uveo Dionizije Halikarnašanin (Retorika) za postupak opisivanja, a Priscijan preveo na latinski kao descriptio. Upotreba mu je dvovrsna. U širem značenju, upućuje na svako izlaganje kojemu je svrha slikovito predočavanje kakve teme (ljudi, događaja, mjesta i dr.) i rabi se ponajviše u sklopu školskih vježbi. U užem značenju, ograničen je na opis umjetničkih djelâ i rukotvorinâ (npr. tapiserija, urni i kupa), vezuje se na niz uzornih ekfraza koje za svoj predmet uzimaju štitove epskih junaka kod Homera (Ilijada), Hezioda (Štit), Vergilija (Eneida) i Nona (Ep o Dionizu), a zatječe se i u umjetnosti XX. st. (Hrvatska enciklopedija, mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2021. Pristupljeno 25. I. 2023. http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=17305.)

17) Matko Peić: Od Davora do Đakova, u: Đakovo i Đakovački vezovi, ur. Zdravka Dean, Turističko društvo Đakovački vezovi, Đakovo 1986., str. 5-10.

Kolo 1, 2023.

1, 2023.

Klikni za povratak