Našega je pisca na putovanja većinom vodio profesionalni poticaj sudjelovanja na međunarodnim skupovima političkih geografa,1 a pravi je razlog otkrio na kraju knjige. Uspomena je to na prvo putovanje u inozemstvo devetogodišnjega dječaka — dakako, kako snimak pokazuje, u kratkim hlačama i znakovito ozlijeđenim i previjenim koljenom, što mu je ostavilo trajnu ljubav prema nepoznatome, novome, uzbudljivome, pa u tome, kao djetetu »hladnoga rata s ’prtljagom’ odrastanja u socijalističkome svijetu«, i zanimanje za granice i tihu želju za svijetom bez njih, što se odrazilo i u ponešto zagonetnu naslovu njegove knjige.
Puti su ga vodili europskim zapadnim i istočnim krajevima te u Izrael i Sjedinjene Države. Pišući o njima, on, već prema svojem prvotnom zanimanju a i pozivu, traži i zapaža političke teme, demografsku sastavnicu i suvremene procese ne mimoilazeći njihov zemljopisni, povijesni i kulturni temelj i okvir. Progovara pregledno, suzdržano, s razumijevanjem, kloneći se u sudovima nepotrebne oštrine, ali i ne skrivajući svoje naklonosti te njegujući — sukladno svojoj naravi i nazorima — nadu u bolji ishod, u prevladavanje nevoljne baštine.
Tako će u poglavlju o Kataloniji napisati: »Ne bih želio da me se pogrešno razumije. Iznoseći svoja zapažanja ne želim agitirati ni za koju političku opciju. Kao znatiželjnoga geografa, s posebnim interesom (a valjda i ponešto osjećaja) za političku zbiljnost, jednostavno me zanima pitanje katalonskog i/ili španjolskog identiteta.«
Prolazak krajolicima, primjerice opterećenima sektaškim sukobima kao u Sjevernoj Irskoj (Ulsteru), gdje problematizira izglede njezina sjedinjenja s Republikom Irskom, ili posljedicama državnoga odvajanja Ukrajine od Rusije, kad spominje zabrinutost za budućnost njezine ostvarene nezavisnosti, njemu nije puko putničarsko ili nužno stručno iskustvo nego i ljudska zainteresiranost.
Pokušat ću, kako ne bih nepotrebno razvukao osvrt, iz toga izdvojiti stanovite teme i pojedinosti barem radi početne obaviještenosti čitatelja.
Tumači tako pisac nacionalne simbole i s njima povezane legende kao ulsterske i katalonske. Piše o sjevernoirskoj granici i životu uz nju, bombaškoj eksploziji u Omaghu i reakciji na nju, o »podijeljenome gradu« Belfastu i »pretežito katoličkome« Derryju s teškom uspomenom na Krvavu nedjelju 1972., političkim porukama, plakatima i grafitima. Opisuje Newcastle i Durham, u kojem je najsnažnije doživio engleski sjeveroistok i shvatio značenje svekolikoga čuvanja tradicije. Razglaba o značajkama katalonskoga separatizma u svezi sa španjolskim centralizmom, što ocjenjuje u europskome kontekstu, te kobi i današnjici katalonskoga jezika. Govori o značajkama raspada Sovjetskoga Saveza i stjecanja ukrajinske nezavisnosti, povijesnim slojevima ruskoga utjecaja i raširenosti ruskoga jezika u svakidašnjem životu kao ilustraciji ukupnih ukrajinsko–ruskih odnosa, o Lavovu u kojem vidi državotvornu Ukrajinu, Odesi kao rusificiranoj i Kijevu u složenosti toga s globalizacijskim znakovima te o Galiciji kao »najukrajinskijem dijelu Ukrajine« te dvojbama o rusinskoj narodnosti. U Moskvi zapaža povijesne i globalizacijske mijene, luksuznu getoizaciju bogataša, »novih Rusa«, a izvan nje gradsku kulturu »stare Rusije«. Na Kavkazu polazi od ruskoga imperijalnog osvajanja i kolonizacije i staljinističke deportacije cijelih naroda radi brisanja njihova identiteta i svakoga traga postojanja, pa progovara o etničkoj raznolikosti, Stavropolju, koji ga se dojmio »poput kakvog fosila komunističkoga grada«, i stražarenome posjedu novoga moćnika, zapravo »pravom mafijaškom gnijezdu, bazi postsovjetskoga oligarha«. U Dagestanu, dojmljivoj planinskoj zemlji, s njezinim junacima proturuskoga oružanoga otpora u XIX. st., otpornoj na sovjetski demografski inženjering, zemlji složena etničkoga, konfesionalnoga i kulturnoga sastava pučanstva koje ipak živi u snošljivosti, zaokružio je svoje kavkasko putničko iskustvo »željenim prizvukom egzotičnosti i avanturizma«. Izrael doživljava u suvremenoj političkoj i ratnoj stvarnosti, ali i s biblijskoga obzora, sa stanovitom nelagodom piše o žičanoj graničnoj ogradi i zaštitnome zidu prema palestinskome području, konstatira različitost židovskoga pučanstva po podrijetlu i vremenu doseobe te ističe njegovu solidarnost, discipliniranost i općenitu društvenu organiziranost.
Tomu bih pregledu još ponešto dodao.
Pisac je osjetljiv na krajolik, njegove značajke i značenje, a i na pokrajinske posebnosti. Njegovi dojmovi s najrazličitijih vidikovaca — bio to, primjerice, barcelonski balkon, engleski vlak ili obala, Kijevsko–pečorska lavra s pogledom na Dnjepar ili riječna terasa kraj crkve sv. Pantelejmona s pogledom na beskrajnu nizinu i Dnjestar, jaroslavski na Volgu, kavkaski na Gonačhir ili s visova (i od 3.100 m), s obala triju izraelskih mora — opsegom su škrti, ali očito jaki, što umjesto riječima autor proširuje svojim snimkama, što dovoljno i birano prate tekst.
Također je zastajao pred barcelonskim Gaudíjevim podvizima, obilazio durhamske građevine, moskovske muzeje i galerije, na lavovskim ulicama oćutio blisko gradsko ozračje, u Kijevu ne samo veliku graditeljsku i umjetničku baštinu nego i duhovnost što ju prožima, u Svetoj pak Zemlji razmišljao o biblijskoj starini i izvorištu kršćanske civilizacije, napose u Jeruzalemu kojemu je uzbuđen prilazio, koji je prepoznao kao dio opće povijesti čovječanstva i u kojem se osjećao »kao na dobro poznatome terenu vlastite prošlosti i kulture«, a zabilježio je i kavkaske i washingtonske pojedinosti.
Tu su onda i ljudi. Pisac voli upoznavati ljude, drži to osobitim bogatstvom namjernika, pa knjigom rasipa sijaset crtica o suputnicima, susretnicima, poznanicima i onima s kojima se sprijateljio.
Nije pak odolio da ne dâ oduška svojoj rekreativnoj zabavi i tu i tamo navijačkoj strani, nogometu, bilo da spominje utakmice između domaćih i inozemnih, svakako zauzetih i učenih sudionika skupova te da se pohvali ishodima, bilo da prenosi izabrane priče o nevjerojatnim pothvatima engleskih pokrajinskih amaterskih klubova, bilo da se tu i tamo u prigodi sjeti svojega omiljelog zagrebačkog kluba, a bogme nije zaboravio opisati ni svoj odlazak na utakmicu pomalo egzotična kriketa te keltski nogomet i hurling, znakove irskoga nacionalnog identiteta.
Ne će, dakako, zaboraviti ni muke i užitke u prometu, željeno istraživanje u samostalnim šetnjama velegradskim ulicama i ozračje na odmorištima.
Kad sam već na odmorištima, prokazao bih piščevu sklonost — koju bih dakako u svako doba s njim podijelio — da se putnički, stručni i drugi doživljaji i dojmovi, nakupljeni i umorom prožeti, društveno provjere i okrune u izvornome ozračju bilo irskoga ili engleskoga puba, bilo katalonske seoske gostionice, bilo ukrajinskih pučkih ili moskovskih nacionalnih i manjinskih restauracija, bilo kavkaskih svratišta i pečenjarnica, čak i privatnih stjecišta (itekako blagoslovljenih beskrajnim nazdravicama, kad ih je gostu teško markirati i uz najbolju volju). Da se ne upuštam u zazubičko biranje ili nabrajanje oblizeka i žestičkih, vinskih i pivskih ispiraka (pisac je doista vrstan pivski znalac), istaknuo bih kako je u pravu kad, primjerice, Kataloniju traži u pokrajini i u njezinu krajoliku smještenoj gostionici s mjesnim podvorcima. Napisat će: »U jelu i piću ima mnogo lokalnoga zemljopisa i etnografije, često politike i povijesti te nadasve kulture.« I da se »prava slika stječe u običnim gostionicama, prosječnim mjestima koja su pristupačna puku«. To je u skladu s njegovim općenitim načelom da kad god može svoju putničku znatiželju zadovolji s manje razvikanim, nepatvorenim odredištima.
Vrijedi najposlije reći kako pisac putujući i pišući ne zanemaruje odakle je krenuo. I on poput pjesnika kao da kaže: »I kud god idem sa mnom je Hrvatska!« Nije grlat patriot, u tome je odmjeren i uvjeren. I kad govori o standardizaciji katalonskoga jezika, i kad se u Barceloni sjeti Janka Polića Kamova i Vinka Nikolića, i kad u Ukrajini uspoređuje njezine odnose s Rusijom s hrvatsko–srbijanskim, i kad opisuje tamošnje doživljaje izaslanstva Matice hrvatske, i kad u Lavovu na gostioničkome zidu ugleda staru reklamu pjenušca, »hrvatske vodice«, i kad u Galiciji sluša lavovskoga arheologa kako mu tumači da je baš tu bila postojbina Bijelih Hrvata, i kad spominje hrvatsku ploču u nazaretskoj bazilici Navještenja, i kad uspoređuje svoje ratne dojmove u Hrvatskoj s viđenim u Jeruzalemu, i kad posjećuje Hrvatsku bratsku zajednicu u Pittsburghu, i kad s Ircem razgovara o sličnosti irske i hrvatske dijaspore, i kad raspreda svoje misli o mjestima, značenju i prijeporima hrvatskih spomenika u inozemstvu (Bleiburško polje, Villefranche, Pečuh, Szigetvár, Odesa), i kad naposljetku oblači hrvatski dres u šarenoj momčadi za one znanstveno–nogometne susrete.
I najposlije, Klemenčić ne forsira, ali nenametljivo i naizgled usput protkiva svoje putopise bljescima humora, pa se i tim uvrstio u red hrvatskih putopisaca zemljopisaca i ne samo njih.
Knjigu sam čitao i dočitao u zagrebačkome Travnom, a otputovala je sa mnom i u Cavtat, gdje sam s balkona užio pogled na more u sunčanu danu i nebo u vedroj listopadskoj noći, a ponešto i s ribarske trpeze. Njom mi je pisac pružio priliku da s njim putujem krajevima, u kojima većinom i nisam bio, da ih s njim upoznam, ali da bolje upoznam i njega jer, čini mi se, da koliko god nekoga poznavali, pa i desetljećima, njegovo pisano u tome je ponajbolji put.
Trpimir Macan
Klikni za povratak