1480-1540. (otprilike) Johannes Faust
1507. Johannes Tritheim, opat iz Sponheima, spominje Fausta u pismu
1513. Konrad Muth, svećenik iz katedrale iz Gothaera, u pismu spominje Faustov boravak u Erfurtu.
1520. Faust kod bamberškoga kneza — biskupa
1528. Fausta protjeruju iz Ingolstadta
1530. (otprilike) prvi francuski rukopis De maitre Faust
1532. Fausta protjeruju iz Nürnberga
1536. Joachim Camerarius, profesor iz Tübingena, spominje Fausta u pismu
1539. tu godinu spominje kronika mjesta Staufen kao godinu Faustove smrti
1540. Philip, rođak Ulricha von Huttena, spominje Fausta u jednom pismu iz Venezuele
1560. (otprilike) latinske anegdote o Faustu među erfurtskim studentima; njemački rukopis Faustov život
1569. Čarobnjak Faust latinski životopis wittenberških studenata
1570. anegdote o Faustu koje je sastavio Christoph Rosshirt iz Nürnberga
1575. (otprilike) njemački rukopis s opisom Faustova života
1585. francuska isusovačka drama
1587. pučka knjiga o Faustu izdavača Johanna Spiessa, Frankfurt na Majni
1588. obrada pučke knjige o Faustu tübingenških studenata; danska i engleska inačica pučke knjige: donjonjemačka inačica iz Lübecka; baladao Faustu biskupa Aylmera; drama The Tragicall History of Doctor Faustus Christophera Marlowea
1592.(i poslije) prijevodi pučke knjige na francuski, nizozemski, flamanski i talijanski
1594. prva potvrđena izvedba Marloweove drame u Londonu
1597. izložba Marloweove drame u Strassburgu
1599. pučka knjiga Johanna Spiessa izlazi u Hamburgu u proširenoj Widmannovoj obradi
1604. prvo izdanje Marloweova Fausta. (»Prema temeljitim istraživanjima W. W. Grega izdanje iz 1604. godine inačica je izvornog teksta zapisanog po sjećanju, koji je bio 'skraćen i prilagođen za potrebe putujućih kazališta i za oskudnije zahtjeve gledatelja'«, R. Weimann)
1608. izvedba Marloweova Fausta u Grazu
1612. pučka knjiga Johanna Spiessa prevedena na češki
1625. Naude u Francuskoj objavljuje jednu apologiju; zidne slikarije u Auerbachovu podrumu, nastale oko 1625.
1626. izvedba Marloweova Fausta u Dresdenu
1640. Jusr Jugment, balada o Faustu nepoznatog Engleza
1651. izvedba Marloweova Fausta u Pragu
1661. izvedba u Hannoveru
1666. izvedba u Lünebergu
1668. izvedba u Danzingu
1674. prerada pučke knjige Nikolausa Pfitzera, Nürnberg: motiv Gretchen
1679. izvedba Marloweova Fausta u Münchenu
1683. Neumann piše povijesni prikaz
1685. holandska pučka knjiga o Faustu
1688. Marloweov Faust izveden u Bremenu, sačuvana je kazališna cedulja 1696. izvedba u Baselu
1715. Stranitzky, Faustov život i smrt, igrokaz, Beč
oko 1720. nastaju pučke pjesme o Faustu
1721. Balada o Faustu nepoznatoga južnonjemačkog svećenika
1725. Kršćanski misleći, prerada pučke knjige, anonimni autor, Frankfurt na Majni
1746. prva poznata lutkarska izvedba u Hamburgu
1755-1767. Lessing radi na svojoj drami o Faustu
1759. Doktor Faust i sedam duhova, Lessingov fragment (Godine 1778. G. E. Lessing piše: »Ne istina sama, koju bilo koji čovjek posjeduje, već iskren napor koji je uložio kako bi zavirio što li se to iza istine krije, to je ono što stvara čovjekovu vrijednost«. Lessing se bavi Faustom polazeći od ovakva ozračja: Faustovo teženje ne može na koncu biti opako i nevrijedno. Lessingova drama o Faustu, sa svim skicama i zapisima, izgubila se prigodom jednog putovanja, osim kratke scene koja je ostala sačuvana u 17. književnom pismu, 1759. Evo skice svršetka:
»Dosta je, paklenske čete misle da su obavile svoj zadatak; one u petom činu započinju pjevati pobjedničke pjesme — sve dok ih jedna pojava iz gornjeg svijeta ne prekine na najneočekivaniji, a opet na najprirodniji način, na najutješniji način: »Ne slavite pobjedu«, dovikuje im anđeo, »vi niste pobijedili nad čovječanstvom i nad znanošću; Bog čovjeku nije podario najplemenitiji od svih nagona da bi ga učinio vječno nesretnim; ono što ste vi vidjeli, ono što sad vjerujete da posjedujete, nije ništa osim tlapnje.«
Lessing se i u drugim svojim dramama bavi likom Fausta, tako u Philatosu, Miss Sari Sampson (Mellefont), Emiliji Galotti (Hettore Gonzaga), u sukobu Gospodara hrama i Nathana iz Nathana Mudrog.)
1767. Kurz, komedija o Faustu, Beč
1770. Marloweov Faust izveden u Strassburgu
1773. Lenz, Fragment iz farse, nazvan 'Paklenski sudac'
1775. Goethe piše Prafausta; Wiedmann, Faust, Beč
1778. Schink, Gotha Doktor Faust, parodija (koja nalazi usporednicu u igrokazu s pjevanjem Faust iz 18. stoljeća bečkih kazalištaraca): »Slikar« Müller Situacija iz Faustovog života (»Slikar« Müller često se u svojim dramama, na prilično opširan način, doticao građe o Faustu)
1790. Goethe, Faust, fragment
1791. Maximilian Klinger, Faustov život, djela i put u pakao (taj roman nastavljen je knjigom Faust, čovjek s Istoka. Oba ta književna djela imaju vrlo malo zajedničkog s pučkim knjigama, lik đavola više podsjeća na ono što je Schiller izrekao. »Ta kletva je kletih djela, što, začečuć, uvijek zlim rađati moraju«.)
oko 1795. Voll, Faust, Beč
1797. grof v. Soden, Doktor Faust, Augsburg (prerada, odnosno obrada svega što je iz cijeloga tog razdoblja bilo znano od proznih i pjesničkih djela o Faustu)
1798. opera o Faustu, glazba: Walter, tekst: Schmieder
1800. Kringsteiner, Faust izumitelj, Beč
1803. von Chamisso, Faust (filozofski orijentiran fragment)
1804. Schink, Johann Faust, Berlin (dramatska fantazija prema priči iz 16. stoljeća, pravo romantičko oslanjanje na pučke knjige)
1806-1808. C. Brentano i A. von Arnim, Dječakov čarobni rog; u toj zbirci nalazi se jedna pučka pjesma o Faustu
1808. Goethe, Faust, I. dio tragedije (Da bi preduhitrio bespravna tiskanja svojih rukopisa od berlinskog tiskara Himburga. Goethe 1786. zaključuje prva svoja sabrana djela autorizirana vlastoručno. U sedmom svesku Spisa pojavljuje se Faust, fragment. Za javnost, dakle, Faust do 1808. ima oblik »fragmenta«)
1814. opera Faust, glazba: Spohr, tekst: Bernhard
1815. Klingemann, Doktor Faust, žalobna igra, Leipzig (ta Klingemannova obrada bila je jedna od najuspješnijih i zadržala se na pozornicama cijelo stoljeće)
1817. Pjesnik Müller prevodi Marloweova Fausta, Achim von Arnim, Čuvari krune, roman u dva dijela (godine 1818. A. von Arnim Müllerov prijevod, pridodavši mu uvod u kojem razlaže razvoj pripovijesti o Faustu, šalje Goetheu, koji je tako upoznao to englesko djelo. Achim von Arnim objavio je 1817. prvi dio romana o Faustu Čuvari krune, drugi dio objavila je 1854. Bettina von Arnim iz pjesnikove ostavštine): počev od 1817, Adolf Bäuerle iz Beča piše više »bajki za odrasle ljude« koje se sve vrte oko Fausta: Kaput doktora Fausta, Noćna kapa doktora Fausta, Sjena Faustove žene)
1819. knez Radziwill sklada glazbu za neke scene iz Goetheova Fausta, za izvedbu u Berlinu od pruskoga dvorskog društva
oko 1820. von Zedlitz, Faust (von Zedlitz napušta svoje pripreme za dramu o Faustu i umjesto toga 1839. izdaje fragment Ahasverova lutanja; Faust se počinje povezivati s likom Ahasvera, što je najjasnije vidljivo na primjeru Stoltesove četverodijelne drame o Faustu iz 1858); izvedbe pojedinih scena iz Goetheova Fausta, I. dio u Berlinu i Breslau.
1823. Goetheova Fausta, I. dio Lord Gower prevodi na engleski
1827. Goethe, Helena, međuigra (Iz svojih priprema za drugi dio drame o Faustu Goethe tiska Helenu, klasično-romantički fantazmagoriju, međuigra. Scene Na carskom dvoru, napisane 1827, pojavile su se iduće godine u Dotjeranom izdanju, posljednjoj inačici tiskanoj za Goetheova života); melodrama Faust, glazba Beaucort, tekst Theaulan
1828. Grabbe, Don Huan i Faust (Cristian Dietrich Grabbe pokušao je građu o Faustu povezati s likom Don Huana; praizvedba 1829. godine u Detmoldu, s glazbom Alberta Lorzinga. Grabbe primjećuje: »Pod imenom Don Huana i Fausta poznajemo dvije tragične pripovijesti, od kojih jedna označava uništenje ćutilnog u čovjeku, druga uništenje onog i previše nadosjetilnog... Pred nama se, u ovim središnjim osobama, pojavljuju dvije krajnosti čovječanstva); Nerval prevodi Goetheova Fausta na francuski.
1829. Goetheov Faust, I. dio izveden u Frankfurtu, Hannoveru, Weimaru i Dresdenu
1831. Mendelssohn za Goethea sklada kantatu Prva Valpurgina noć
1832. Goetheov Faust, II. dio, kao prvi svezak Djela iz ostavštine objavili Eckermann i Reimer: von Below objavljuje Giesselbrechtovu lutkarsku igru Dr. Faust ili veliki čarobnjak
1833. Bechstein, Faustus; Immermann, Merlin
1835. Braun v. Braunthal, Faust, drama
1836. Lenau, Faust, dramska pjesma
1838. Gustav Schwab, Doktor Faustus, prerada za mladež pučke knjige
1845. Richard Wagner, Faust, uvertira
1846. Hector Berlioz, Damnation de Faust, opera; Karl Simrock, Faust, lutkarski igrokaz
1847. Heinrich Heine, Doktor Faust, plesna poema (napisana po narudžbi londonskog kazališta; Mephistopheles tu postaje balerina Mephistophela)
1849. Karl Gutzkov u Dresdenu djelomice izvodi 1-3. čin Goetheova Faust, II. dio pod naslovom Otmica Helene; Vischer, Faust, III. dio, parodija (Vischer, 1807-1887, pjesnik i estetičar, napisao je oštru i zajedljivu parodiju u kojoj se obara na Goetheovo simboličko, alegorijsko, mističko pjevanje u II. dijelu Fausta; pun naslov »Tragedije treći dio odan duhu drugog dijela Goetheova Fausta, što ga je spjevao Tumačević — Simbolizzeti Alegorovič Mistificinski«)
1850. Robert Shumann, Faust, oratorij
1852. W. Jordan, Demiurgos, misterij (filozofski pokušaj tumačenja onog što je Goethe napisao o Faustu u duhu darvinizma)
1855. Franz Liszt, Faust, simfonija 1858. Stolte, drama o Faustu u četiri dijela: Gitennerg; Richard i Coeleste, Ahasver, Faustina
1859. Charles Gounoud, Margarete, opera o Faustu, tekst Berbier/Carre
1864. Moser, Faust
1868. pretisak Spiessove pučke knjige iz 1587, isto i 1878; Boito, Johann Faust, opera
1876. Dvorsko kazalište u Weimaru. Otto Devrient izvodi cijeloga Goetheova Fausta
1880. Hemerling, Homunkulus, satirički ep, Hamburg
1884. Heushofer, Faust ep, Leipzig
1885. Grillparzer, Faust, fragment
1887. Erich Schmidt otkriva Goetheova Prafausta u ostavštini dvorske dame Luise von Göchhausen (koja ga je prepisala iz danas nepostojećeg rukopisa), Dresden; Zollner, Johann Faust, opera
1890. A. Tille skuplja pučke pjesme o Faustu
1898. Spielhagen, Faustulus, roman, Leipzig
1905. Turgenjev, Faust, pripovijest
1910. Hauser, Faustulus
1917-1925. Kolbenheyer, Trilogija o Paracelsusu (Paracelsusovo djetinjstvo, 1917, Paracelsusovo zviježđe, 1921, Paracelsusovo treće carstvo, 1925; te tri drame u prvom se redu bave Faustovim suvremenikom, no Paracelsusov je razvitak usko povezan s Faustom, oba su razumljiva samo ako ih promatramo polazeći od njihova poriva za spoznajom i težnje prema slobodi, oba kroče svojim putem kroz »tri stupnja svijeta«, kroz svijet elemenata, svijet zvijezda i svijet najviših duhova. To svjetsko trojstvo kod Kolbenheyera odgovara božanskom trojstvu)
1918. Igor Stravinski sklada Pripovijest o vojniku, mješavinu legende i lutkarske igre prema ruskoj narodnoj priči u kojoj nalazimo faustovske elemente
1919. Avenarius, Faust
1920. Busoni, Doktor Faust, lutkarska opera, završio ju je Jarlach
oko 1922. U Berlinu se snima Doktor Faust, nijemi film
1930. Rieman, Život, smrt i izbavljenje doktora Fausta
1940. Souchay, Faust i Helena, opera
1947. Thomas Mann, Doktor Faust (Thomas Mann obrazlaže zašto je odlučio napisati glazbenog Fausta, roman o kompozitoru: »Velika je pogreška pripovijesti i književnih obrada što Fausta ne dovode u vezu s glazbom. Faust bi morao biti glazbenik. Glazba je demonsko područje. Ona je kršćanska umjetnost s negativnim predznakom, magija brojeva, od stvarnosti najudaljenija a istodobno ona je najstrastvenija od svih umjetnosti, apstraktna i mistična. Želi li Faust biti predstavnikom njemačke duše, tad on mora biti povezan s glazbom; jer apstraktan i mističan, to znači glazben, odnos je Nijemaca spram svijeta — odnos demonski nadahnuta profesora, nespretnog i pritom punog ohole svijesti, sa željom da nadjača i bude moćniji od 'dubine' svijeta«. Thomas Mann napisao je roman njemačkog čovjeka, a time i neku vrstu unutarnje Nietzscheove biografije.)
Literatura
Deutsche Volksbucher in drei Banden, Ausgewählt und eingeleitet von Peter Suchsland und Erika Weber, Aufbau Verlag Berlin und Weimar, 1982.
Fritz Martini, Deutsche Literaturgeschichte von den Anfangen bis zur Gegeneart, Alfred Korner Verlag, Stutgart, 15. Auflage 1986.
V. Žmegač/Z. Škreb/Lj. Sekulić, Njemačka književnost, uredio Viktor Žmegač, SNL, Zagreb, 1986.
M. G. Heker, S. Bićanić, Kogoj-Kapetanić, D. Maček, I. Matković, M. Mužina, I. Vidan, J. Warnke, Engleska književnost, uredili Breda Kogoj-Kapetanić i Ivo Vidan, SNL, Zagreb, 1986.
Heinz Hamm, Goethes »Faust«, Werkgeschichte und Tekstanalyse, 4. Auflage, Volkseigener Verlag, Berlin, 1986. Dramen aus Shakespearezeit, Heraugegeben und eingeleitet von Robert Weimenn, In der Dietercih'schen Verlagsbuchhandlung zu Leipzig, 1964.
Dr. Johann Faust, Ein Puppenspiel in vier Aufzügen in der Sprache der Gegenwart nad den alten Texten hergestellt mitt Ammerkungen und einem Nachvort von Uwe Lehmann, Hamburger Lesehefte Verlag Husum Nordsee
Phyllis Hartnoll, The Theatre, a concise history, Thomas and Hudson, 1987.
Doktor Johannes Faustus, Puppenspiel in vier Aufzügen, hergestellt von Karl Simrock, mit dem, Text des Ulmer Puppenspieles, Herausgegeben von Günter Mahal, Phillip Reclam jun. Sttugart, 1991.
Hermann Reich, Der Mimus, Verlin Weidmannsche Buchhandlung 1903.
Thomas Mann, Reden und Aufsätze, Katja Mann, 1965.
Staaliche Kunstsamlungen Dresden, Puppentheatersammlung in Hohenhaus, Postkarten Nr. 31012, 31013, 31014, Brück & Söhn, Meissen
Klikni za povratak