U ŽARIŠTU
Sociolog Aleksandar Vukić doktor je znanosti, znanstveni suradnik i član istraživačkog tima na Institutu za migracije i narodnosti (IMIN). Sudionik je projekta Mreža 2050 – Demografija, od izazova do odgovora.
Aleksandar Vukić, sudionik znanstvenog projekta Mreža 2050 – Demografija, od izazova do odgovora/ Snimio: Mirko Cvjetko
Predstavite nam, molim vas, projekt Mreža 2050 – kada je započeo i koliko će trajati, koji je cilj istraživanja i s kime sve surađujete?
Projekt Mreža 2050 – Demografija, od izazova do odgovora odobren je i sufinanciran sredstvima Europskog socijalnog fonda. Projekt se temelji na međusektorskoj suradnji koja je izostala u području bavljenja problematikom učinaka negativnih demografskih kretanja na društveni i ekonomski razvoj Hrvatske. Nositelj projekta je Svjetski savez mladih Hrvatska (SSMH), a od znanstvenih institucija sudjeluju Institut za migracije i narodnosti i Fakultet hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu. U okviru projekta provest će se tri istraživanja: o iseljavanju mladih iz Hrvatske, o migracijama i nacionalnoj sigurnosti i o demografskom potencijalu hrvatskog iseljeništva. Našu skupinu iz Instituta za migracije čine sociologinja Marina Perić, demografkinja Ana Malnar i ja, a angažirani smo na istraživanju o problemu iseljavanja mladih iz Hrvatske. Projekt traje tri godine, a mi smo na njemu kao istraživači angažirani na 15 mjeseci. Tema samog projekta nosi naslov Uzroci i posljedice iseljavanja mladih iz Hrvatske.
Zašto mladi danas migriraju?
Postoje neka sociološka istraživanja o novom migracijskom valu, a istraživanja o „odljevu mozgova“ obavljana su već 1990-ih. Taj tip migracija prisutan je i danas. Tu se zapravo radi o preklapanju interesa bogatih zemalja, prije svega SAD-a, i talentiranih mladih znanstvenika iz zemalja u razvoju, znanstvenika iz prirodnih, biomedicinskih i informatičkih znanosti. Odlazak znanstvenika iz društvenih i humanističkih znanosti značajno je rjeđi jer tu postoji jezična barijera. Oni prodiru na Zapad ako su potrebni kao stručnjaci za, da tako kažem, balkanska pitanja. Mladi znanstvenici iz zemalja u razvoju su prije svega motivirani razvojem svoje karijere i materijalnim uvjetima rada u zemljama koje ih primaju. S druge strane, i zemlje Zapadne Europe susreću se s tim problemom, i njihovi najtalentiraniji znanstvenici odlaze u SAD. Prema nekim podacima u SAD-u stalno studira 200.000 Kineza. Zanimljivo je da se oko 40 posto njih vraća u Kinu. Vraćaju se i vrhunski znanstvenici koji sa sobom donose znanje i informacije. Kina je dovoljno bogata i mudra da im osigura i bolje životne i radne uvjete nego SAD. Mi, nažalost, nemamo takvih mogućnosti pa je teško očekivati povratak naših znanstvenika, pogotovo uspješnih. Istraživanja o novom valu migracija podržavaju hipotezu da se radi o novoj političkoj emigraciji. Taj se dojam može steći iz odgovora sudionika anketa. No ja bih prije usmjerio pozornost na društvenu strukturu i ekonomske zakonitosti. Prije svega ljudi migriraju ako mogu migrirati.
Čini li išta Hrvatska da bi privukla svoje povratnike?
Ta priča o povratnicima koji jedva čekaju da nam daju svoj novac ima prepreku u tome što su potencijalni povratnici racionalni pojedinci koji se brinu o svojim poslovnim interesima. Da je poduzetnička i ulagačka klima u Hrvatskoj postavljena na prave osnove, ulagali bi i Burmanci i Tajlanđani. Još su Smith i Marx pokazali da kapitalisti nisu nužno ni dobri ni loši ljudi, oni su karakterne maske, nosioci određene društveno-ekonomske uloge. Njima rukovodi načelo dobiti, ostvarenja profita. Tko se ponaša drukčije, propada i prelazi u najamničku klasu. To je jednostavna logika kapitala i tržišta. Ima i lijepih primjera. Nedavno su u Institutu za migracije zaposlene dvije znanstvenice hrvatskog podrijetla iz Argentine i Australije. Taj je proces zapošljavanja trajao nekoliko godina i od toga vjerojatno ne bi bilo ništa bez upornosti ravnateljice IMIN-a. Koliki su apsurdi našeg sustava govori činjenica da bismo mi željeli zaposliti jednog redovitog profesora iz Novog Sada, inače hrvatskog državljanina, ali naši apsurdni zakoni i pravila traže da se on ponovno bira u znanstveno zvanje, i to najniže. Što će od svega toga biti, ostaje vidjeti, no nisam optimist.
Vi ste rođeni 1961. u Zrenjaninu, a znanstvenu ste karijeru postigli u Zagrebu. Kako je došlo do toga?
Sociologiju sam odabrao pomalo slučajno jer sam završio pravni smjer, a pravo me nije osobito zanimalo. Tek poslije susreta sa zagrebačkom sociološkom školom u 90-ima shvatio sam da je beogradska sociologija bila ustrojena po američkom modelu preuzetom s Harvarda 1950-ih. Odjeli, obrazovni proces, sve je bilo amerikanizirano, naravno s blagim primjesama marksizma. Selekcija je bila veoma rigorozna i oni koji se nisu pronašli, sami su sebe eliminirali već na prvoj, drugoj godini. Ukratko, sve se svodilo na mnogo čitanja izvorne literature, pisanje eseja i istraživačke prakse. Poslije diplomiranja sam se oženio, ubrzo dobio sina i zaposlio se u srednjoj školi. Bilo je to vrijeme Ante Markovića: početnička plaća 1000 maraka, supruga asistentica na Filološkom fakultetu na katedri arapske književnosti. Ona me i nagovorila da upišem postdiplomski studij Urbane sociologije koji sam odslušao, položio neke ispite, napisao nekoliko seminarskih radova. Onda je došao rat pa sam postao izbjeglica u Bratislavi i Beču. U Zagreb sam došao 1992. sa suprugom i starijim sinom. Mlađi se rodio 20. srpnja 1998, istog dana kada sam nakon šest godina dobio prvi posao u Hrvatskoj, u Institutu za migracije i narodnosti.
Istraživanja o novom valu migracija podržavaju hipotezu da se radi o novoj političkoj emigraciji/ Izvor: Freepik
Vi ste bili i hrvatski branitelj…
U određenom sam smislu bio sretan kada sam početkom 1994. mobiliziran u Hrvatsku vojsku (HV), jer je to između ostalog donosilo plaću od 1000 kuna mjesečno, a kasnije i 1500 uz besplatan stan i hranu. U HV-u sam proveo 457 dana, a poslije demobilizacije u listopadu opet sam se našao doslovno na cesti, gdje sam se uzdržavao prodajući Plavi oglasnik ispred zgrade Vjesnika. Supruga je radila u HAZU-u u Zbirci orijentalnih rukopisa, a usporedno je također iznova počela graditi znanstvenu karijeru. Magistrirala je arapsku književnost, a doktorirala povijest s temom iz povijesti osmanlijske Bosne. Rekao bih da je jedan od svjetski priznatih autoriteta u području kojim se bavi. Odlično govori arapski, turski, engleski, talijanski, a pomaže i činjenica da ćirilicu čita jednako dobro kao i ja. Jedna od stvari koja me i dan-danas čudi u Hrvatskoj jest da mladi doktori znanosti, pa i obrazovani ljudi, ne koriste taj dar bliskosti sa srpskim jezikom i za dva, tri dana nauče ćirilicu, čime bi im se barem odškrinula vrata u rusku znanstvenu misao, mada ni srpska društvena znanost nije za podcijeniti. Srećom, oni uglavnom pišu na latinici. Mladim znanstvenicima ostaje vjerovati ili ne vjerovati na riječ kada ih uvjeravam da se danas mnoge najvažnije stvari događaju u ruskim društvenim znanostima. Na kraju sam upisao poslijediplomski studij sociologije migracija, ispolagao sve ispite i već 1999. magistrirao.
Kako gledate na korona-krizu u svijetu i kako se ona odražava na migracije stanovništva?
Uvijek sam bio protiv ulaska Hrvatske u EU, a nakon izlaska Velike Britanije iz te tvorevine i moralnog pada Europske Unije u prvom valu pandemije u to sam potpuno siguran. Afera s cjepivima označuje potpuni bankrot EU, i kao ideje i kao političke tvorevine. Kada je neki dan, valjda suočena s pritiskom njemačke javnosti, kancelarka Merkel odobrila rusko cjepivo Sputnjik, ruski su mediji to prokomentirali s dvije riječi: šah-mat. Činjenica da je Srbija odmah iza Engleske po broju cijepljenih govori sve o Europskoj Uniji i našoj vanjsko političkoj orijentaciji. EU odgovara interesima kapitala i elitama, ali ona nikako nije Europa naroda, a još manje građana. Izvorna ideja Europe jest ona od Londona do Vladivostoka, a trebala je uključiti i zemlje oko Sredozemlja iz Afrike i Azije, dakle europski kulturni krug. Ta je prilika propuštena u trenucima raspada Sovjetskog Saveza i Jugoslavije. I prije samo nekoliko godina Dejan Jović veoma je dobro argumentirao potrebu da se što prije u EU prime zemlje tzv. Zapadnog Balkana, no EU je očito smatrala da je u njezinom interesu da to postane tampon-zona za migrante koji se probiju iz Grčke ili Bugarske. Naravno, poslije se uvijek lamentira o „brutalnosti“ hrvatske policije. Opet smo u ulozi predziđa kršćanstva.
Kako članstvo Hrvatske u EU utječe na migracije mladih visoko obrazovanih ljudi?
Ulaskom u EU ta je opcija umnogome olakšana. Prvo je svoja vrata građanima Hrvatske otvorila Velika Britanija, koju su uz veću ili manju odgodu slijedile ostale zemlje. Ljudi migriraju iz zemalja s manjom plaćom u zemlje s većom plaćom, dok kapital u uvjetima dezorganiziranog, dereguliranog, kapitalizma migrira u zemlje u kojima je cijena rada niža. Moja je pretpostavka da je novi val migracija sasvim drukčijeg tipa jer se većina migranata vraća u Hrvatsku kad god može zbog bolje i brže prometne povezanosti. Migranti uvijek žive u dva sustava i nastoje iskoristiti povoljne prilike u oba. Mnogi odlaze, recimo, u Njemačku – trenutačno je 55% migranata novog vala u Njemačkoj, a većina ostalih u Irskoj i Švedskoj – jer znaju da će već nakon pet godina rada imati pravo na minimalnu njemačku mirovinu. Taj će im novac svakako dobro doći nakon odlaska u hrvatsku mirovinu. Većina novih migranata zapošljava se u uslužnim djelatnostima, u građevinskoj i brodograđevnoj industriji, u sustavu socijalne skrbi za stare i nemoćne.
Prilog Vijenca za promicanje socijalne uključenosti
Nakladnik
Matica hrvatska
Ulica Matice hrvatske 2
10000 Zagreb
Za nakladnika
Miro Gavran, predsjednik Matice hrvatske
Voditelj projekta
Goran Galić, glavni urednik Vijenca
Koordinatorica projekta
Jelena Gazivoda, izvršna urednica Vijenca
Urednik Inkluzije
Boris Beck
Projektna administratorica
Tamara Kvas
Prijelom i dizajn tiskanog izdanja
Borovac i Bence d.o.o.
Lektura
Elizabeta Pernar
Adresa uredništva
Redakcija Vijenca - Matica hrvatska
Ulica Matice hrvatske 2, 10 000 Zagreb
E-adresa
Tisak
Tiskara Zagreb d.o.o.
Radnička cesta 210, 10000 Zagreb
Za više informacija o EU fondovima
strukturnifondovi.hr
Prilog Inkluzija izdan je u okviru projekta Uključiva kultura - potpora socijalnoj inkluziji kroz kulturu putem Vijenca koji provodi Matica hrvatska s partnerima Udrugom Pragma i Društvom za komunikacijsku i medijsku kulturu.
Sadržaj priloga Inkluzija isključiva je odgovornost Matice hrvatske.
Klikni za povratak