Inkluzija 36-37

Inkluzija

PROJEKTI

Ambasadori kulturnog dijaloga

Tamara Kvas

Program Kreativne Europe namijenjen je svim kulturnim i kreativnim sektorima u Europi čiji je glavni cilj unaprijediti umjetničku i kulturnu suradnju na europskoj razini

Novi modeli organiziranja

Potreba za novim modelima organiziranja, rada i upravljanja izvan tradicionalnih institucionalnih okvira potaknula je regionalnu međusobnu razmjenu znanja i iskustava. U tijeku je 13 projekata koji spajaju zemlje Europske Unije s nama susjednim zemljama koje nisu u EU, a u pet projekata uključene su i organizacije iz Hrvatske. U središtu zbivanja našli su se književnici, prevoditelji književnih djela, likovni umjetnici, glazbenici, plesači, glumci, krajobrazni arhitekti, crtači stripa i brojni drugi profesionalci koji rade u kulturnom i kreativnom sektoru.


Djeca kao akteri projekta u redizajniranju dječjih igrališta (Arhiva projekta RE:PLAY)

RE:PLAY (Redesigning playscapes with children in Western Balkans) projekt je čiji je cilj redizajniranje dječjih igrališta s djecom kao glavnim pokretačima projekta, i to ne samo u Hrvatskoj već i u četiri susjedne zemlje zapadnog Balkana. Kaja Šprljan Bušić iz ureda Kreativni Krajobraz ispričala nam je kako su se našli u projektu suradnje u koji je uključeno pet zemalja: „Prije projekta RE:PLAY surađivali smo s Ministarstvom kulture i medija RH kroz program Ruksak (pun) kulture tijekom nekoliko godina u vrtićima i školama diljem Hrvatske s projektom Nacrtaj mi priču uz koji prožimamo književnost, arhitekturu, krajobraznu arhitekturu, likovnu umjetnost i igru. Iskustvo dobiveno kroz projekt Nacrtaj mi priču dovelo je do ponovnog uspostavljanja kontakta sa slovenskim kolegama iz Paz!Parka, zbog činjenice da provodimo projekte sličnog karaktera, te smo počeli graditi koncept zajedničkog EU projekta u kojem bi sudjelovali. Ostale partnere upoznali smo koristeći mrežu poznanstava, tražeći organizacije koje se bave tematikom vezanom uz djecu i prostor. Najveći izazov na početku samog projekta bilo je online okruženje koje smo morali neminovno prihvatiti zbog pandemije te su se prava upoznavanja dogodila tek nakon devet mjeseci trajanja projekta na studijskom putovanju u Amsterdamu. Suradnja na projektu dovela je do zanimljivih novih poznanstava i kontakata te znanja koja svakako mislimo usmjeriti prema novim projektima i izazovima.“ 

Projekti u književnosti

Program Kreativne Europe namijenjen je svim kulturnim i kreativnim sektorima u Europi čiji je glavni cilj unaprijediti umjetničku i kulturnu suradnju na europskoj razini, poduprijeti stvaranje europskih djela, ojačati gospodarsku, socijalnu i vanjsku dimenziju europskih kulturnih i kreativnih sektora, pospješiti inovacije i mobilnost. Tako su se u sklopu programa Cultural cooperation project in Western Balkans našle i susjedne zemlje koje nisu članice Europske Unije, a dobro su se snašle u projektima. U svim projektima u sklopu navedenog poziva najmanje su dvije organizacije iz dviju različitih država s zapadnog Balkana i najmanje dvije organizacije iz dviju različitih država članica EU.

Kroz projekt Translation in Motion, koji spaja devet zemalja, književni prevoditelji našli su se u ulozi ambasadora kulturnog dijaloga. Projekt prevoditeljima koji rade na jezicima zapadnog Balkana nudi rezidencije za književno prevođenje, obuku, mapiranje mogućnosti boravka na razini cijele Europe, sudjelovanje u političkim i javnim događanjima posvećenim umjetnosti prevođenja. Osim književnih prevoditelja, dva projekta okupljaju književnike. Balkan Translation Collider okuplja šest književnih nevladinih organizacija, udruga, malih izdavačkih poduzeća, književnih agenata, organizatora sajmova knjiga. Projekt je usmjeren prema izgradnji kapaciteta suradnje za književne menadžere i praktično učenje u međunarodnom okruženju. Cilj projekta su novi profesionalni kontakti, novo poznavanje međunarodnih tržišta knjiga, motivacija i samopouzdanje za djelovanje izvan granica vlastite države. Kroz projekt će biti razvijena platforma za dijalog između neovisnog sektora, kulturne industrije izdavaštva i kreatora politike u zemljama zapadnog Balkana. 

U projektu Rise of women in culture in Western Balkans našla se i hrvatska Udrugaza poticanje razvoja ljudskih potencijala i kreativnosti – Prizma. Kroz projekt se razvija mreža kustosa zapadnog Balkana i regionalna platforma virtualne stvarnosti kao načina poticanja stvaranja vizualne umjetnosti koju proizvode mlade vizualne umjetnice iz zapadnog Balkana. Jedna od aktivnosti u sklopu projekta izložba je Women about Women koja predstavlja dvadeset i pet mladih umjetnica iz Hrvatske, Srbije, Crne Gore, Slovenije i Sjeverne Makedonije koje se bave značenjem, ulogom i pitanjem žene u svojem umjetničkom djelovanju.

Projekt (Non)Aligned Movements okuplja plesne skupine iz pet zemalja. Jedan od triju glavnih stupova projekta je prezentiranje prošlosti, očuvanje plesne baštine kroz istraživanje, konceptualizaciju i prezentaciju, unaprjeđenje znanja o digitalizaciji. Na drugom je mjestu odraz prisutnosti, kritički diskurs i refleksiju društvene, kulturne i tržišne vrijednosti suvremenog plesa u balkanskom društvo. Posljednji dio projekta je razmatranje budućnosti plesa kroz pružanje dobrih radnih uvjeta za plesače. Projekt #Synergy okuplja glazbenike, točnije kulturne ustanove iz Crne Gore, Srbije, Albanije, Kosova, Slovenije i Hrvatske koje organiziraju relevantne festivale umjetničke glazbe. Tu su se našle i Dubrovačke ljetne igre kao jedan od šest partnera na projektu. Projekt će tijekom 34 mjeseca trajanja okupiti 12 skladatelja, više od 50 mladih glazbenika i menadžera u kulturi. Organizirat će se šest radionica te osigurati 12 rezidencija za skladatelje na kojima će nastati 12 novih glazbenih djela nadahnutih kulturnom baštinom regije i Europe. Ciljevi projekta su poticanje skladanja novih djela inspiriranih lokalnom baštinom zemalja partnera projekta te umrežavanje i suradnja mladih glazbenika, skladatelja i organizacija koje se bave klasičnom glazbom na zapadnom Balkanu. 

U svim projektima najmanje su dvije države zapadnog Balkana i najmanje dvije države članice EU

Kooperativna regionalna platforma za kulturu iz Hrvatske vodi projekt Regionalni lab: Culture Spaces and Networks as drivers of an Innovative and Sustainable Bottom-up Development of Regional Collaboration koji okuplja šest zemalja.Oslanjajući se na prakse razvijene unutar nezavisnih kulturnih scena, cilj je ponuditi okvir i infrastrukturu za razmjenu, jačanje i zagovaranje novih, demokratskih i participativnih modela upravljanja, kao i za djelovanje u čitavoj regiji te za međusobnu podršku nezavisnim kulturnim akterima. Tijekom trogodišnjeg razdoblja provodit će se različite aktivnosti, uključujući diskurzivne i obrazovne programe, kao i one zagovaračke i nakladničke. Ovaj projekt nadovezuje se na postojeća iskustva i suradnje te dalje razvija regionalnu i europsku razmjenu, stvarajući znanje temeljeno na dokazima o novim participativnim modelima djelovanja. U okviru mentorskih i twining formata, projekt će osigurati obuku o praktičnim vještinama potrebnim za uspješnu provedbu transnacionalnih kulturnih programa. 

Kulturna baština

Jedan od projekata uspio je spojiti građane, kulturnu baštinu i razne kulturne forme. Inspiriran Ibsenovom dramom Neprijatelj naroda koja propituje utjecaj pojedinaca na zajednicu i obrnuto, projekt The Ways of the Heros fokusira se na prenošenje priča o skrivenim herojima publici koja će se naći na lokacijama kulturne baštine. Na lokacijama kulturne baštine na Zapadnom Balkanu nedostaje dobra vizualna prezentacija i angažman publike. Zbog konzervativnijeg, povijesno uvjetovanog koncepta prezentacije javlja se izazov za inovativnost i suradnju s kreativnim industrijama. Upravo je stoga nastao projekt The Ways of the Heroes.Pokretna snaga projekta su intervjui s građanima iz partnerskih zemalja Makedonije, Italije, Srbije, Bosne i Hercegovine, Slovenije, Grčke.Prepoznavanjem svih skrivenih heroja koji grade neku zajednicu želi se izazvati osjećaj pripadnosti koji je važan za identitet pojedinca. Uz to, njihove priče iz stvarnog života reinterpretirat će se kroz performans u javnom prostoru, produkciju Ibsenovog Neprijatelja naroda, ilustriranu knjigu za djecu, radionicu izgradnje umjetničke zajednice i izložbu. Sredstva koja će se koristiti za dijeljenje priča su kazalište, video, performansi u javnom prostoru, izložbe, ilustrirane knjige za djecu i internetske kampanje.

Konzorcij crtača stripa iz Albanije, Belgije, Makedonije, Rumunjske i Srbije kroz projekt CAN for BALKANS stvaraju prekograničnu kulturnu mrežu kako bi se olakšala suradnja između umjetnika i stručnjaka u svijetu povijesnog stripa na zapadnom Balkanu i Europskoj Uniji. Cilj im je promijeniti neučinkovitu, podijeljenu i individualnu perspektivu povijesnog stripa na Balkanu, poticati kreativno istraživanje kako bi se pružila nova djela, originalni i nekonvencionalni doprinosi za interpretaciju europske povijesti. Uz to i balkanske povijesti, s utjecajem na kulturne prostore u kojima dominira kulturna baština s nacionalističkim akcentima ili kulturni i društveni klišeji i stereotipi. Razvit će se digitalni arhiv i studio za povijest stripa, stupit će se u kontakt sa srodnim organizacijama na svjetskoj razini. Povijesni stripovi promovirat će se kroz izložbe, istraživanje, pokretanje online platforme i javne rasprave u Leskovcu, Velesu i Tirani o kulturnim i društvenim klišejima i stereotipima u balkanskom svijetu i njihovoj interpretaciji u stripovima.

Inkluzija 36-37

36-37 - 19. svibnja 2022. | Arhiva

Impressum

Inkluzija

Prilog Vijenca za promicanje socijalne uključenosti

Nakladnik

Matica hrvatska
Ulica Matice hrvatske 2
10000 Zagreb

Za nakladnika

Miro Gavran, predsjednik Matice hrvatske

Voditelj projekta

Goran Galić, glavni urednik Vijenca

Koordinatorica projekta

Jelena Gazivoda, izvršna urednica Vijenca

Urednik Inkluzije

Boris Beck

Projektna administratorica

Tamara Kvas

Prijelom i dizajn tiskanog izdanja

Borovac i Bence d.o.o.

Lektura

Elizabeta Pernar

Adresa uredništva

Redakcija Vijenca - Matica hrvatska

Ulica Matice hrvatske 2, 10 000 Zagreb

Tisak

Tiskara Zagreb d.o.o.
Radnička cesta 210, 10000 Zagreb

Za više informacija o EU fondovima
strukturnifondovi.hr

Prilog Inkluzija izdan je u okviru projekta Uključiva kultura - potpora socijalnoj inkluziji kroz kulturu putem Vijenca koji provodi Matica hrvatska s partnerima Udrugom Pragma i Društvom za komunikacijsku i medijsku kulturu.
Sadržaj priloga Inkluzija isključiva je odgovornost Matice hrvatske.

Klikni za povratak