Inkluzija 15

Inkluzija

RAZGOVOR

Digitalno pile uči koku

Martin Labaš

Kako se ljudi starije životne dobi mogu snalaziti u digitalnom dobu – o tome smo razgovarali s Igorom Kanižajem, potpredsjednikom Društva za komunikacijsku i medijsku kulturu i pročelnikom Odjela za medije Matice hrvatske

„Ovo je projekt koji je po mnogočemu poseban“, govori o SMaRT-u Igor Kanižaj, potpredsjednik Društva za komunikacij­sku i medijsku kulturu i profesor na Fa­kultetu političkih znanosti te pročelnik Odjela za medije Matice hrvatske. „U nje­mu se prvi put razvijaju radionice o medij­skoj pismenosti za umirovljenike. Projekt SMaRT EU – nije ograničen samo na jednu dobnu ili društvenu skupinu; on obu­hvaća radionice medijskog opismenja­vanja za sred­njoškolce, učitelje i umirovljenike, dok se u sklopu projekta razvijaju aktivno­sti i osmišljavaju nove radionice za međugene­racijsku suradnju kroz korištenje društvenih medija kao oruđa obrazovanja. Ta­kođer, na razini Europske Unije bit će pro­vedeno istraživanje studije slučaja koji se bave ovom temom i područjem. Ovaj je projekt sufinancirala Europska Unija, a u Hrvatskoj Grad Zagreb i Vlada Republike Hrvatske, kroz Ured za udruge.

Dosad su umirovljenici bili zanemareni

Te radionice provode se ne samo u Hrvatskoj, već usporedno i u Španjolskoj, Belgiji, Estoniji, Luksemburgu i Portugalu. „Specifičnost ovog projekta leži u tome da osim što se održavaju klasična preda­vanja kojima imamo pristup te interak­tiv­ne radionice, kao osnovni element pro­vedbe projekta su individualne konzulta­cije“, kaže Kanižaj. Mladi, pripadnici digitalnih generacija, uz podršku mentora i vo­dećih znanstvenika u ovom području pomažu u obrazovanju umirovljenika. „Svaki umirovljenik ima mogućnost individualnog rada sa studentom, volonterom i članom DKMK-a i tako može steći dodatna znanja, vještine, riješiti određene pro­bleme i naučiti koristiti razne aplikacije“, ističe Kanižaj. „Ovo je doista prvi put da, kao i u DKMK, bilo gdje postoji ovakva ini­cijativa istodobnog grupnog i individualnog pristupa te mogućnosti individualnih konzultacija. To je daleko najveća razlika u odnosu na slične projekte koji su se provodili u Hrvatskoj.“

Umirovljenici brzo svladavaju medijsku pismenost i točno i detaljno prepoznaju dezinformacije

Potreba cijele društvene skupine uka­zala se kroz redoviti rad i razgovor DKMK-a sa svim društvenim skupinama: „Uvidjeli smo veliku potrebu za ovim oblikom i temama edukacija te smo odlučili dati svoj maksimum. Uz to, bitno je istaknuti i znanstveno-istraživačku komponentu ovog projekta, uz onu primarnu i naj­važniju edukativnu – u sklopu projekta bit će održane i fokus-grupe u kojima će uz umirovljenika sudjelovati njegov unuk, što će dati jedan poseban pogled na te dimenzije i taj odnos koji nije dovoljno naglašen“, prenosi Kanižaj. „Ono što smo još uvidjeli kroz razgovore i pregled dosadaš­njeg odnosa na razini društva jest da smo tijekom ovih godina zanemarili umirov­ljenike kao vrlo važne aktere unutar procesa medijske pismenosti. Sada to ispravljamo.“

Alati za umirovljenike

Temeljni cilj i motivacija provedbe ovog projekta jest borba protiv dezinformacija, ali i medijsko opismenjava­nje kroz međugeneracijski medijski odgoj. „Unu­tar projekta naglasak je na medij­skoj pismenosti, odnosno na kritičkom vrednovanju sadržaja kojima su umirovljenici izloženi svakodnevno, kao i na radionicama koje s njima provodimo“, kaže Kanižaj. Teme specijalizirano usmjerenih edukativnih radionica koje umirovljenici prolaze obuhvaćaju teme dezinformacija u medijima, društvenih medija i dobrog ponašanja, privatnosti i digitalnog otiska, uloge influencera te prepoznavanja mamili­ca kako bismo na hrvatskom mogli nazvati clickbate.

„Kroz sve te teme mi nastojimo poticati kritički pristup, kroz vrlo konkretne i kontekstualizirane primjere iz hrvatskih medija pokazujemo na što obratiti pozornost te u zajedničkom radu nastoji­mo da počnu samostalno uočavati neke elemente tih često prikrivenih poruka koje prije nisu primjećivali niti dovoljno razumijevali“, kaže Kanižaj. Od posebnih cjelina i funkcionalnih elemenata o koji­ma uče umirovljenike, Kanižaj nam isti­če primarne analize medijskih i komunikacijskih narativa, tekstova, fotografija, audio i videozapisa: „To sve ovisi s kojim primjerima radimo – tako smo recimo na dosadašnjim radionicama o dezinformacijama imali primjere koji se odnose na de­zinformacije u vrijeme potresa i pandemi­je u 2020.“

„Na konkretnim primjerima iz različitih hrvatskih medija i medijskih formata potaknuli smo raspravu i dobili nalaze i uvid u umirovljeničku percepciju te što smatraju spornim, a kroz detaljnu analizu došli smo do razvoja procesa identifikacije dezinformacija te po kojim elementima one zadovoljavaju te kategorije“, govori Kanižaj i nastavlja: „Nakon prolaska kroz analize i formiranja tog analitičkog okvira, u skladu s njihovim interesima i temama koje ih posebno zanimaju, modificiramo individualne edukacije – najčešće su to upute kako koristiti WhatsApp, Viber i ostale aplikacije za dopisivanje te ih i u toj sferi učimo koje su opasnosti takvih apli­ka­cija te gdje se u njima mogu pojavi­ti dezinformacije kojih možda prije nisu bili svjesni.“

Međugeneracijski problem

„Dosad se kao najveći izazov pokazao sâm koncept i način uporabe pametnih te­le­fona jer su u tome dosad imali najmanju pomoć. To se dosta jasno pokazalo tijekom radionica u Domu za starije osobe Sveta Ana u Zagrebu i u Zakladi Zajednički put. Tu smo vidjeli da oni sami procjenjuju kako im nedostaje osnovnih informatičkih kompetencija kako bi mogli maksimalno i samostalno iskoristiti sve što određene aplikacije nude“, istaknu je Igor Kanižaj. Doduše, umirovljenici nisu nužno skupina koja o medijskom dobu i snalaženju u digitalnim okolnostima zna najmanje. „U drugom dijelu većine radionica osobno me iznenadilo koliko su točno i detaljno prepoznali dezinformacije unutar primje­ra koje smo pokazali, i to iz prve, bez pomoći“, naglašava Kanižaj. „To je posebnost koju nisam doživio niti kod određenog dijela roditelja koji su mlađi i novi mediji i tehnologije su im bliže, a s kojima smo radili slične radionice na projektima provedenim prethodnih godina.“

Umirovljenici u cjelokupnom procesu medijskog međugeneracijskog odgoja imaju važnu ulogu, a njihovo opismenjavanje pokazalo se vrlo važnim: „Medijsko opismenjavanje umirovljenika iznimno je bitno zbog generacijskog odgoja; često se događa da kada djeca idu na čuva­nje kod djedova i baka, sva pravila korište­nja medija te odabira sadržaja koji se konzumira padaju u vodu; konzumiraju se sadržaji koji su neprimjereni, recimo nasilni, te se brišu sve granice koje postavljaju rodite­lji“, govori Kanižaj.

Bitno je uključiti djedove i bake kako bi zajednički s roditeljima razvijali medijsku pismenost djece i unučadi

„Zato je iznimno bitno uključiti djedo­ve i bake kako bi zajednički s roditeljima razvijali medijsku pismenost djece i unu­čadi. Taj je model vrlo učinkovit, lako se koordinira uz dogovor uključenih te se ti­me djeci omogućuje normalan razvoj, a odraslima omogućuje razmjenu informacija o ponašanju djeteta. To ne iziskuje neki poseban trud, već vrlo jednostavno postavljanje okvira i očekivanog ponaša­nja daje izvrsne rezultate“, ističe Kani­žaj. „Kada se umirovljenicima objasni što se i zašto radi, bake i djedovi tu mogu ja­ko puno napraviti za djecu te sad kada su i oni uključeni u programe medijskog opisme­njavanja, čini mi se da smo u potpuno­sti zatvorili krug – medijski odgoj u cilju medij­skog opismenjavanja ima smisla tek ako krenemo od predškolskog uzrasta i obuhvatimo uzraste sve do umirovljenika.“

Trajno obrazovanje

„Mi dajemo trajni oslonac na ovakvim tipovima projekata“, kaže Kanižaj, i na­stav­lja: „Nakon provedbe projekta ne ne­sta­je­mo, već smo trajno prisutni i dostup­ni te zapravo tek onda intenziviramo ak­­tivnosti. Sve dosad opisano samo je jedna faza projekta DKMK-a; razvijat će se poseb­ni multimedijalni materijal na YouTu­beu, snimat će se webinari u kojima će se na kraju pojavljivati konkretna pita­nja umirovljenika na koja će biti ponuđeni odgovori. Tako planiramo u ovo vrijeme pandemije pružiti pristup tim vrijednim informacijama umirovljenicima koji se možda nalaze u izolaciji i onima koji ne mogu doći uživo sudjelovati u predava­nji­ma. Te će snimke biti javno dostupne svima, iako su primarno namijenjene umi­rovljenicima. Uz to, unutar projekta bit će razvijena i brošura te još neke dodatne aktivnosti poput recimo online tečaja o de­zin­formacijama s bes­platnim pristupom. Njemu u primarnom fokusu nisu umirovljenici, ali bit će prilagođen tako da i oni mogu konzumirati dio sadržaja.“

Međunarodni projekt

Igor Kanižaj izvanredni je profesor no­­vinarstva na Fakultetu političkih zna­­nosti Sveučilišta u Zagrebu. Potpred­sjed­nik je Društva za komunikacij­sku i medijsku kulturu (DKMK) te koautor UNESCO-ove Pariške deklaracije o medij­skoj i informacijskoj pismenosti u digitalno doba iz 2014. Od 2016. do 2019. bio je nacionalni koordinator najvećeg europskog istraživanja o medij­skim online navikama djece i roditelja EU KIDS Online. Član je Vijeća za djecu Republi­ke Hrvatske, pročelnik Odjela za medije Mati­ce hrvatske i član suradnik Znanstvenog vijeća za odgoj i obrazovanje HAZU. Od 2020. suradnik je i istraživač znanstvenog projekta JOURLAB – Istra­živački no­vinarski laboratorij – vjerodo­stojnost me­di­ja kroz kulturu eksperimen­ta i ino­va­cije u redakcijama koji će trajati do 2024. Nositelj projek­ta SMaRT EU – na hr­vatskom Alat za kri­­­tičko vred­no­va­nje društ­venih mreža je COFAC – Crl Training And Cultu­ral Anima­tion Cooperative iz Portugala s part­­ne­rima iz Španjolske, Belgije, Esto­nije i Luksembur­ga te, dakako, Društva za komunikacijsku i medijsku kulturu iz Hrvatske.

Igor Kanižaj na predstavljanju istraživanja EU Kids Online 2017, s Antom Šalinovićem iz Ipsos Pulsa, Robertom Tomljenovićem iz Vijeća za elektroničke medije i Natašom Rapaić iz HT-a/ Snimio Marko Prpić/ PIXSELL

Inkluzija 15

15 - 3. lipnja 2021. | Arhiva

Impressum

Inkluzija

Prilog Vijenca za promicanje socijalne uključenosti

Nakladnik

Matica hrvatska
Ulica Matice hrvatske 2
10000 Zagreb

Za nakladnika

Miro Gavran, predsjednik Matice hrvatske

Voditelj projekta

Goran Galić, glavni urednik Vijenca

Koordinatorica projekta

Jelena Gazivoda, izvršna urednica Vijenca

Urednik Inkluzije

Boris Beck

Projektna administratorica

Tamara Kvas

Prijelom i dizajn tiskanog izdanja

Borovac i Bence d.o.o.

Lektura

Elizabeta Pernar

Adresa uredništva

Redakcija Vijenca - Matica hrvatska

Ulica Matice hrvatske 2, 10 000 Zagreb

Tisak

Tiskara Zagreb d.o.o.
Radnička cesta 210, 10000 Zagreb

Za više informacija o EU fondovima
strukturnifondovi.hr

Prilog Inkluzija izdan je u okviru projekta Uključiva kultura - potpora socijalnoj inkluziji kroz kulturu putem Vijenca koji provodi Matica hrvatska s partnerima Udrugom Pragma i Društvom za komunikacijsku i medijsku kulturu.
Sadržaj priloga Inkluzija isključiva je odgovornost Matice hrvatske.

Klikni za povratak