Nakon pada Rankovića i njegovog pomilovanja po Titu odigrali su se novi važni dogadjaji, koji sve više produbljuju državnu krizu i pojačavaju političku napetost u Jugoslaviji. Tri su dogadjaja od posebne važnosti za daljnji razvoj državne krize zbog suprotnih nacionalnih interesa izmedju velikosrpskog vladajućeg sloja i nesrpskih naroda i republika. To je odluka o djelomičnoj decentralizaciji vojske, inicijativa za promjenu centralističkog ustava i Deklaracija hrvatskih književnika i jezikoslovaca o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika.
Jugoslavenska vojska je već u predratnoj Jugoslaviji bila važan instrumenat velikosrpske politike. Ona je u krajnjoj konzekvenciji bila čuvar „državnog i narodnog jedinstva“, kako je kralj Aleksandar tada definirao svoju velikosrpsku i protuhrvatsku politiku. U komunističkoj Jugoslaviji vojska ili službeno Jugoslavenska narodna armija (JNA) ima u biti istu unutarnjo-političku funkciju. Ona pored svojih ostalih zadaća u t. zv. socijalističkom društvu bdije nad provodjenjem politike „bratstva i jedinstva“, koja je u principu identična s velikosrpsko-kraljevskim „državnim i narodnim jedinstvom“. Medjutim i u JNA su se sukobile velikosrpske snage s težnjama nesrpskih naroda za „decentralizacijom“ i „samoupravljanjem“, te je nakon pada Rankovića i u vojsci došlo do izvjesnih reformi.
Kod raspravljanja o proračunu federacije za 1967. u beogradskoj skupštini je javno pretresena i preispitana strategijska koncepcija jugoslavenske vojske, prema kojoj bi u ratu sudjelovala ne samo vojska nego čitav „narod“, čitavo „društvo“. Razradom te koncepcije odnosno doktrine „općenarodnog obrambenog rata“ došlo se do potrebe stvaranja operativne i teritorijalne vojske. D. Tović u „Vjesniku u srijedu“ od 22. II. 1967. ovako popularno obrazlaže tu jugoslavensku koncepciju vodjenja rata: „U tom slučaju djelovala bi, naime, operativna armija osposobljena za frontalnu borbu u uvjetima nuklearnog rata i jaka teritorijalna vojska koja bi se uz pomoć partizanskih snaga borila u pozadini neprijatelja i kontrolirala vlastite teritorije“. Polazeći od te ratne koncepcije kao i od težnje za uštedom sredstava donesena je po centralnim vlastima u vezi s proračunom za 1967. odluka, da će 25 posto rekruta vršiti vojnu dužnost u sastavu mirnodopske vojske na teritoriju svoje vojne oblasti odnosno republike. Tu se, dakle, u principu radi o jednoj mjeri decentralizacije paralelno s privrednom reformom.
Jure Petričević, brončano poprsje, rad akademskoga kipara Tomislava Kršnjavog
Kada bi Jugoslavija bila demokratski uredjena i uistinu bila federacija ne samo po formi nego i sadržaju, onda bi decentralizacija vojske bila logična posljedica političkog uredjenja. Tako je na pr. u Švicarskoj vojska u miru i ratu konzekventno organizirana na t. zv. teritorijalnom principu. Medjutim osnovna značajka vojničke organizacije u Jugoslaviji je ne samo centralizam nego slanje vojnika, dočasnika i časnika iz njihovog rodnog kraja u druge krajeve, pri čemu se posebno pazi na to, da srpski elemenat svoju vojničku službu vrši u nesrpskim krajevima. Ta politika ima za svrhu, da Srbi odnosno Srbijanci u slučaju većih političkih promjena i nemira mogu u nesrpskim krajevima putem vojničke sile ugušiti pokušaje otcjepljenja od Beograda i Srbije. Zato odluka, da 25 posto rekruta služe vojsku na području svoje republike, znači slabljenje velikosrpskih pozicija. Zato je ta odluka i u inozemstvu izazvala veliku pažnju. Ta je odluka u stranim krugovima protumačena kao daljnji simptomatičan znak u produbljivanju krize države i važna etapa u dezintegraciji jugoslavenske države. U praksi ta mjera ima prethodno u prvome redu veće psihološko značenje. Njezina primjena kao i daljnje slične reforme u vojsci ovisit će o odnosu snaga nesrpske opozicije i vladajućeg velikosrpskog sloja.
Koncem prosinca 1966. poduzeta je jedna daljnja inicijativa protiv beogradskog centralizma. Delegacije Bosne i Hercegovine i Kosmeta u Vijeću naroda (Članovi Saveznog vijeća Savezne skupštine, koji su izabrani od republičkih skupština i skupština autonomnih pokrajina) su u pismu predsjedniku Savezne skupštine tražile, da se sazove Vijeće naroda, koje se od stupanja novog ustava na snagu 7. IV. 1963. još nije bilo sastalo, i da izmedju ostalog ispita primjenu Zakona o Fondu federacije za kreditiranje privrednog razvoja nedovoljno razvijenih republika i krajeva. U Bosni i Hercegovini i u Kosmetu naraslo je nezadovoljstvo o primjeni sredstava iz centralnog državnog fonda za privredni razvoj „nerazvijenih“ do te mjere, da su uslijedili javni protesti, koji su doveli do ove inicijative, koja je prihvaćena te je 27. I. 67. sazvana prva radna sjednica Vijeća naroda i stavljena u pogon mašinerija za izmjenu ustava. Karakteristično je, da su ovaj zahtjev postavile republika Bosna i Hercegovina i autonomna pokrajina Kosmet (unutar republike Srbije!) kao „nerazvijena područja“ i da su osim zahtjeva o pravednoj primjeni Fonda za „nerazvijene“ tražile i novo uredjenje medjurepubličkih odnosa i odnosa republika prema federaciji. Očito je, da se tu radi o političkom potezu protiv velikosrpskog centralističkog aparata, a upadljivo je, da se Crna Gora ne nalazi medju inicijatorima zahtjeva za promjenu dosadašnje politike investicija i za promjenu ustava. Razlog ove odsutnosti Crne Gore leži na dlanu. Srbija je upotrebom zajedničkih sredstava federacije za izgradnju megalomanske i neekonomske pruge Beograd-Bar, za luku Bar kao i za izgradnju aluminijskog kombinata u Titogradu za Crnu Goru upotrebila i za daljnju budućnost odredila tako velike investicije, da se Crna Gora ne može svrstati u red opozicije protiv te politike.
Tim formiranjem frontova na ekonomskom području sve jasnije se pregrupiraju političke snage protiv velikosrpskog centralizma i karaktera Jugoslavije. Dok su prije na frontu ekonomske opozicije „razvijene“ republike Hrvatska i Slovenija otvoreno nastupale protiv beogradskog centralizma i Srbije, sada im se pridružuju „nerazvijene“ Bosne i Hercegovina i Kosmet te zajednički nastupaju u ofenzivi protiv Srbije. K tome opozicionom frontu nesrpskih republika i područja pripada naravno i Makedonija, koja je prošle godine naročito kod svrgnuća Rankovića odigrala važnu ulogu, a koja je i u Vijeću naroda podupirala inicijativu nerazvijenih, ali se pri pokretanju same inicijative držala u pozadini.
Svečano postavljanje brončanog poprsja Jure Petričevića 8. lipnja 2010. godine neposredno uz novu dvoranu Matice hrvatske, a u znak zahvalnosti za oporučnu donaciju Matici hrvatskoj u iznosu od 1.450.000 maraka, kojom je dvorana i građena
Inicijativa „nerazvijenih“ za promjenu ustava je prihvaćena u Vijeću naroda te su u izabranim komisijama prokuhani „amandmani“ za promjenu i dopunu ustava, koji su 18. travnja 1967. u Saveznoj skupštini i prihvaćeni. No od prvotnog zamaha te inicijative za promjenu ustava u smislu izmjene odnosa medju republikama i prema federaciji nije ostalo mnogo supstance. Ta je inicijativa procijedjena kroz razna sita i rešeta, te se na koncu nije više govorilo o prvotnoj svrsi inicijative „nerazvijenih“. Kao najspektakularnija promjena zaključeno je ukidanje funkcija potpredsjednika države i zamjenika vrhovnog zapovjednika vojske. Novim rješenjem u slučaju odsutnosti iz zemlje i duže spriječenosti Tita u svojstvu predsjednika države zamjenjuje ga predsjednik Savezne skupštine a u svojstvu vrhovnog zapovjednika vojske jedan član savjeta narodne obrane. Ta promjena samo osvjetljuje borbu izmedju Srba i ne-Srba u najvišim državnim funkcijama. Daljnja važnija promjena se sastoji u tome, da se u republičke delegacije u Vijeće naroda pored „poslanika“ mogu birati i gradjani, nadalje je nešto izmijenjen položaj državnih sekretara. Medjutim težnja za većom samostalnošću osobito t. zv. autonomnih pokrajina nije postignuta. Teoretski tu dolaze u obzir Vojvodina i Kosmet kao autonomne pokrajine republike Srbije, ali su ustvari Albanci željeli za sebe postići veću neovisnost od Srbije, u čemu ovaj put nisu uspjeli. Tako je Albanac Bajram Selimi u diskusiji o promjeni ustava u Saveznoj skupštini ustanovio, da su ustav iz 1946. i ustavni zakon iz 1953. šire odredjivali položaj autonomnih jedinica nego novi ustav. No usprkos toga, albanska ofenziva protiv Srbije je ovaj put odbijena.
U toku ovih ofenziva protiv velikosrpskog centralizma t. zv. federacije i dominantnog položaja Srbije na račun nesrpskih republika i područja Hrvati su iskoristili inicijativu za promjenu ustava i otvorili paljbu na najosjetljivijem dijelu političke fronte. Bosansko-hercegovačko-albanska inicijativa za promjenu ustava stvorila je povoljnu atmosferu i formalne preduvjete za nastup hrvatskih književnika i jezikoslovaca u obranu ugroženog hrvatskog književnog jezika. Deklaracijom o samostalnosti hrvatskog književnog jezika najkompetentnije hrvatske institucije i najmjerodavniji stručnjaci za hrvatski jezik i književnost nisu se samo založili za spašavanje hrvatskog književnog jezika od spuštanja na razinu dijalekta prema srpskom jeziku i od propasti, nego su uz to raskrinkali i dezavuirali lažnu politiku „bratstva i jedinstva naroda“ kao nastavak karadjordjevskog „državnog i narodnog jedinstva“. Deklaracija o hrvatskom književnom jeziku predstavlja k tome osmrtnicu ideji jugoslavenstva, koja je već davno kompromitirana i koja svoj korijen vuče i s jezičnog područja i koja je dobrim dijelom od toga čitavo stoljeće živjela. Deklaracija predstavlja u kulturnom životu Hrvata povijesnu prekretnicu, i ona ima i izrazito političko značenje, jer dira u temelje državno-političke doktrine i politike, o čemu najbolje svjedoče napadaji Komunističke partije i Tita na potpisnike Deklaracije, isključenje komunista-potpisnika Deklaracije iz Partije, i progon i svrgavanje s položaja komunista i nekomunista, koji su potpisali Deklaraciju, ili radili na zaštiti hrvatskih kulturnih tekovina i narodnih interesa općenito. S obzirom na veliko povijesno značenje Deklaracije, ovdje ćemo se osvrnuti na neke njezine aspekte od općeg interesa.
Ideja jugoslavenstva je od svojih početaka usko povezana s nastojanjima za stvaranjem zajedničkog jezika Hrvata i Srba. Hrvatski narodni preporod pod Gajem je išao za afirmacijom hrvatske kulturne i narodne individualnosti i imao je u krajnjoj konzekvenciji izrazito političko obilježje u otporu protiv germanizacije i madjarizacije u tadašnjoj Austro-Ugarskoj. Iz toga kruga je nikao i pokret za zajednički književni jezik. Bečki književni dogovor od 1850. imao je udariti temelje jedinstvu jezika i političkom jedinstvu Hrvata i Srba i svih južnih Slavena. Ideja jugoslavenstva imala je do stvaranja Jugoslavije 1918. više iskrenih prijatelja medju Hrvatima nego medju Srbima. Velikosrpski karakter Jugoslavije učinio je tu ideju i medju mnogim jugoslavenski orijentiranim Hrvatima nepopularnom i ona je u Hrvatskoj postala sve više identična s hrvatskim nacionalnim ropstvom. Kako je politika „bratstva i jedinstva naroda“ u komunističkoj Jugoslaviji nastavila jugoslavenskom tradicijom na političkom i jezičnom području i postala sinonim za veliko-srpsku vlast, na srpsku incijativu su u doba apsolutne terorističke vlasti Rankovića 1954. potpisani zaključci Novosadskog dogovora o hrvatskosrpskom odnosno srpskohrvatskom književnom jeziku. Vladajući narod Srba je uz formalni pristanak vodećih hrvatskih književnika i jezikoslovaca htio definitivno nametnuti svoj jezik Hrvatima. Da se radilo o nametanju srpskog jezika i o potiskivanju hrvatskog, jasno govori Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika, koju je 15. ožujka 1967. odobrio Plenum Društva književnika Hrvatske i koju je i potpisao veliki dio hrvatskih najistaknutijih živućih književnika i jezikoslovaca, čiji se potpis nalazio i na zaključcima Novosadskog dogovora. Hrvatski su predstavnici potpisujući Novosadski dogovor u tadašnje teško doba pokušali spasiti, što se u onoj situaciji moglo spasiti.
Deklaraciju su potpisali najkompetentniji hrvatski stručnjaci i ustanove za hrvatski jezik i književnost. Nikakvi progoni i hajke ne mogu Deklaraciju poništiti. Istom je ova Deklaracija Hrvatskom narodnom preporodu, koji je pred 132 godine započeo pod Gajem, dala pravo konačno značenje. Hrvatski narodni preporod je u prošlom stoljeću afirmirao hrvatsku narodnu i kulturnu individualnost, koja je postepeno u romantičarskom panslavenskom sanjarenju i zanosu te u otporu protiv germanizacije i madjarizacije bila spojena s maglovitim jugoslavenstvom i konačno u Jugoslaviji podredjena politički i kulturno srpstvu. (Neuspjeh ideje jugoslavenstva pod parolom „bratstva i jedinstva“ nužno je doveo do ponovnog afirmiranja hrvatske nacionalne i kulturne individualnosti nasuprot srpstvu. Slabljenje velikosrpskog režima i države iskoristili su hrvatski književnici i jezikoslovci i Deklaracijom o hrvatskom književnom jeziku poništili i romantičarski bečki Književni dogovor iz 1850. i Zaključke Novosadskog dogovora iz 1954. u eri Rankovića. Time su ovi hrvatski intelektualci izvršili drugi hrvatski narodni preporod, koji će i na kulturnom i političkom području imati dalekosežne posljedice. Deklaracija predstavlja historijsku etapu u oslobadjanju hrvatskog naroda, koja je u punom zamahu. „Predlog za razmišljanje“ jedne grupe srpskih književnika prihvaća hrvatsku Deklaraciju o jeziku i poništenje Bečkog i Novosadskog dogovora. Ova skupina srpskih književnika priznaje pravo svakog naroda u Jugoslaviji na svoj jezik i prema tome pojačava poziciju potpisnika Deklaracije i opravdanost nastupa hrvatskih književnika i jezikoslovaca.
Povezanost političkog jugoslavenstva s nastojanjima stvaranja zajedničkog književnog jezika Hrvata i Srba je uzrokom, da Deklaracija ima veliko političko značenje. Ideja jugoslavenstva je politički već dugo kompromitirana, a posljednja teoretska slamka, na kojoj je jugoslavenstvo visilo, bio je „zajednički“ književni jezik Hrvata i Srba. Idejnog opravdanja jugoslavenstvo sada više uopće nema, ali kako na njegovim starim temeljima počiva Jugoslavija kao država i velikosrpska politika „bratstva i jedinstva“, Komunistička partija odnosno Savez komunista poveo je oštru borbu protiv potpisnika Deklaracije. Istaknuti potpisnici Deklaracije, članovi Partije isključuju se iz Partije ili se kažnjavaju drugim kaznama, Krleža demonstrativno šalje pismenu ostavku na članstvu u CK SKH, a partijci i nepartijci, pa i oni, koji nisu sudjelovali u potpisivanju Deklaracije (Tudjman), gube položaje. Deklaracija i rad u njezinom duhu označeni su s najviših partijskih vrhova i zasjedanja „diverzijom“, „atakom“ na bratstvo i jedinstvo i sl. Radi se, dakle, o veleizdaji, o napadaju na državu.
Velika je slabost i Jugoslavije i ideje jugoslavenstva, kada su ugrožene na jezičnom pitanju. Poznato je, da mnogi narodi govore istim jezikom, a imaju svoje države. Veliki je broj naroda engleskog govora, a da ipak imaju svoje vlastite države. Slično je i s narodima, koji se služe španjolskim i francuskim jezikom, a i narodi njemačkog jezika su razdijeljeni na više država. S druge strane ima država, u kojima se govori raznim jezicima, te jezično jedinstvo nije uvjet za postojanje države. Izgleda, da je Jugoslavija jedina država, u kojoj je u očima vlastodržaca jezično jedinstvo dvaju naroda (Hrvata i Srba) uvjet za opstanak države. Ne vide li partijski i državni rukovodioci, da su ovako doveli sebe i svoju državno-političku doktrinu u apsurdnu situaciju i u ćorsokak? Činjenica je, da je Deklaracija neopozivo potvrdila postojanje hrvatskog pa prema tome i srpskog književnog jezika, i da se tu ne može na silu ništa izmijeniti. Prizna li se postojanje tih dvaju jezika, onda se po logici partijskih vrhova ruši i politika „bratstva i jedinstva“ i čitava država. Jezično jedinstvo bi prema tome bilo sine qua non postojanja Jugoslavije.
Da se partijski i državni vrhovi nekako iskopaju iz ove situacije, upotrebljavaju posebnu dijalektičku definiciju jugoslavenstva, koje oni izjednačuju sa t. zv. socijalističkom zajednicom naroda Jugoslavije. Prema tome tumačenju jugoslavenstvo bi bilo neki socijalistički nadnacionalni pojam. U tome smislu Tito sada tumači jugoslavenstvo, a i neki hrvatski komunisti to tumačenje preuzimlju. Evo kako Tito u svome govoru od 17. IV. 1967. pred Savezom komunista Beograda o razvoju Komunističke partije Jugoslavije u posljednjih 30 godina prikazuje to navodno nadnacionalno jugoslavenstvo:
„I ovih dana imao sam priliku da čujem i pročitam kako omladina reaguje kad se, na primjer, pokreće pitanje jugoslavenstva. Kad naši ljudi žele da se opredjeljuju kao Jugoslaveni, ja ih podržavam u shvatanju da se tu ne radi o nekom novom nacionalnom osjećanju već o osjećanju pripadnosti našoj socijalističkoj zajednici... („Vjesnik“, 18. IV. 1967.).
Izgleda, da Partija sada sistematski propagira ovo tumačenje jugoslavenstva nakon Deklaracije. Tako je M. Tripalo na sedmom plenumu CK SKH od 19. IV. 1967., koji je bio posvećen „Deklaraciji“ i nacionalnim sukobima u Jugoslaviji, pokušao pred hrvatskim komunistima jugoslavenstvo protumačiti u ovome novome smislu na slijedeći način:
„Pogrešno bi bilo iz svega ovoga izvući zaključak da komunisti podcjenjuju nacionalne osjećaje. Oni stoje na stanovištu da kohezionu snagu Jugoslavije čine zajednički socijalistički interesi svih radnih ljudi, bez obzira na nacionalnu pripadnost, da je to ono što sve nas čini Jugoslavenima, dakle pripadnicima socijalističke zajednice koja je u isto vrijeme i zajednica ravnopravnih naroda i zajednica radnih ljudi koji se bore za izgradnju socijalizma na bazi samoupravljanja“. (Iz referata Tripala objavljenog 16. IV. 1967. u „Vjesniku“).
Ovo je pokušaj, da se pojam jugoslavenstva iz nacionalne sfere premjesti u neku višu socijalnu sferu. Medjutim ovo tumačenje ne stoji u skladu s historijskim razvojem a u protuslovlju je s današnjom situacijom. Jugoslavenstvo je od početka a osobito od 1918. pa dalje imalo izrazito nacionalni karakter te je imalo apsorbirati i izbrisati historijske narodne individualnosti Hrvata, Srba, Slovenaca, Makedonaca i dapače neslavenskih naroda i manjina u Jugoslaviji kao Albanaca, Madjara i t. d. Ustvari se radilo o brisanju svih narodnih individualnosti osim srpske, radi čega je jugoslavenstvo postalo identično s velikosrpstvom. To je osnovna linija državne politike predratne i poslijeratne Jugoslavije sve do danas. Nikakva dijalektika ne može promijeniti to značenje jugoslavenstva.
To tumačenje stoji u sukobu s povijesnim činjenicama i iz jednog drugog razloga. Marksistička nauka i očekivanje, da će komunizam prebroditi nacije, patriotizam i nacionalne države nije se ispunilo nego je demantirano dosadašnjim razvojem. Države se i u komunističkoj sferi organiziraju u nacionalnim okvirima i nacionalna individualnost odnosno narod je najjači državotvorni faktor. Narod odnosno nacija je nadredjen društvenom poretku – bio on komunistički, socijalistički, demokratski, kapitalistički ili kakav drugi – a ne obratno. Današnja stvarnost u istočnoj Evropi s komunističkim diktaturama najbolje pokazuje nadmoćnost nacionalne ideje nad komunističkim društvenim uredjenjem. A Jugoslavija kao multinacionalna država zahvaljuje svoj opstanak samo sili a ne volji naroda, koji u njoj žive.
Jugoslavenstvo je, dakle, preživjelo u nacionalnom i jezičnom pogledu, te nikako nije identično s današnjim društvenim poretkom, usprkos nastojanja Partije, da ga sada spasi dajući mu tumačenje u smislu „zajednice socijalističkih interesa“. No jugoslavenstvo je još veći anahronizam osobito za Albance, koji u Jugoslaviji nisu manjina nego narod, i koji se ni po kojem kriteriju ne mogu uvrstiti u južne Slavene i biti „Jugosloveni“, kako to Tito veli i želi. Danas je taj anahronizam još veći, nakon što osim Srba nijedan drugi slavenski narod u Jugoslaviji ne prihvaća jugoslavenstvo. Da Albanci nisu nikada prihvaćali ni „nacionalno“ ni „socijalističko“ jugoslavenstvo, općenito je poznato.
Nakon objave Deklaracije u „Telegramu“ od 17. III. 1967. razmahala se žestoka dirigirana kampanja protiv potpisnika Deklaracije. Uz difamiranje i isključenja iz članstva Komunističke partije i smjenjivanja s položaja, mobiliziraju se radnici, sazivlju sastanci, održavaju t. zv. znanstvena vijećanja, sve sa svrhom da se pokaže, kako potpisnici Deklaracije nisu kompetentni za pitanje književnog jezika. Tako se u dnevnoj štampi u Jugoslaviji tiskaju članci pod naslovima „Deklaracija naišla na opravdanu osudu javnosti“, „Kulturna javnost Hrvatske najoštrije osudjuje Deklaraciju“ i t. d. Tjeraju se po Komunističkoj partiji radnici i ostali personal u poduzećima, uredima i institucijama na mitinge i skupštine, da osude Deklaraciju. Ali svakom razboritom čovjeku je poznato i jasno, da pojedinci a ne mase odredjuju norme za književni jezik i da je utjecaj književnika i lingvista na razvoj književnog jezika svakoga naroda od presudne važnosti. Bez književnika i jezikoslovaca narodni govor bi ostao na stupnju dijalekta te vjerojatno nijedan narod ne bi nesvijesno razvio svoj književni jezik. Dovoljno je podsjetiti kod Hrvata samo na historijsku ulogu Marka Marulića kod stvaranja hrvatskog književnog jezika, pa da se vidi značenje književnika u razvoju književnog jezika. A uostalom ni bečki Književni dogovor iz godine 1850. ni Novosadski dogovor iz godine 1954. nisu zaključile mase nego mali broj književnika i lingvista. Ipak komunistička Jugoslavija nije nikada mobilizirala mase, da potvrde te zaključke. Sada se pokušava primijeniti ta metoda, premda je broj institucija i pojedinaca, koji su potpisali Deklaraciju, daleko veći i reprezentativniji nego u slučaju Bečkog i Novosadskog dogovora. Osim toga, „Deklaracija“ je pomno pripremljena i od najmjerodavnijih književnika i jezičnih stručnjaka prethodno u užim gremijima odobrena.
Nikakvi masovni mitinzi ni plenumi ne mogu Deklaraciju poništiti. Nju je sastavila i potpisala kompetentna hrvatska intelektualna elita, prema kojoj partijski zaključci i masovne skupštine ostaju nemoćni i smiješni.
Deklaraciju je potpisalo 19 hrvatskih najmjerodavnijih znanstvenih i kulturnih institucija za pitanje jezika. U ime tih institucija u sastavljanju i potpisivanju Deklaracije sudjelovalo je 130 osoba, od kojih su preko 70 članovi Saveza komunista (Ovi podaci potječu iz referata P. Pirkera na 7. Plenarnoj sjednici CK SKH od 19. IV. 1967. prema „Vjesniku“ od 20. IV 1967., koja je bila posvećena Deklaraciji.) Prema tome više od polovice potpisnika Deklaracije su članovi Komunističke partije. Ovaj javni nastup komunističkih i nekomunističkih hrvatskih intelektualaca ima dvostruko značenje.
U prvome redu, članovi Partije t. j. Saveza komunista pokazali su prema svojoj partiji neposluh, jer su bez dozvole partijskog vodstva pripremili i potpisali Deklaraciju. To je sve učinjeno u tolikoj tajnosti, da partijski organi nisu za akciju saznali na vrijeme, da bi je mogli spriječiti. Kako je po propisima Partije i njezinog vodstva jedino Partija kompetentna da donosi odluke o svim pitanjima javnoga života, to su 70-orica članova Partije potpisnika Deklaracije došli u sukob s totalitarizmom Komunističke partije. Ovi hrvatski komunistički intelektualci su odbacili tutorstvo Partije i manifestirali slobodu mišljenja i nezavisnost intelektualnog stvaranja. Time su oni povrijedili osnovni princip Komunističke partije, što partijsko vodstvo osobito pogadja i što ono u osudjivanju i proganjanju komunističkih potpisnika Deklaracije posebno naglašuje. S obzirom na veliki broj članova Partije, koji su potpisali Deklaraciju, mora se ovaj javni nastup hrvatske komunističke opozicije smatrati ozbiljnim i djelomično uspjelim pokušajem za uklanjanje partijskog monopola u javnom životu.
Drugi važan politički aspekt je zajednički javni nastup komunista i ne- komunista intelektualaca u jednom osnovnom pitanju kulturne i državne politike. Zajednički hrvatski nacionalni interesi i intelektualna sloboda su ove dvije skupine u tolikoj mjeri povezale, da su sve druge razlike stupile u pozadinu. To je važna točka prekretnica u poslijeratnom životu u Hrvatskoj, koja zacrtava novi put razvoja. U obrani općeljudskih i nacionalnih vrijednosti za hrvatske komunističke intelektualce interesi Partije stupaju u pozadinu, a nekomunistički intelektualci u službi istih ideala i vrijednosti pružaju ruku za suradnju. Da je to dogadjaj od velikog političkog značenja za budućnost, najbolje svjedoči žestoka reakcija i bijes Partije prema tome zajedničkom nastupu. No ovi hrvatski intelektualci komunisti i nekomunisti uživaju veliku potporu svoga naroda. Premda o raspoloženju ogromne većine Hrvata u domovini prema potpisnicima Deklaracije nema nikakve sumnje, hrvatska emigracija a osobito intelektualci mogu otvorenije i jasno pružiti potporu tim smionim hrvatskim intelektualcima u njihovoj hrabroj i otvorenoj borbi za osnovna ljudska i nacionalna prava hrvatskog naroda.
Klikni za povratak