Knjige

Tit Makcije Plaut

Ćup

Preveo Branimir Žganjer, priredio Zlatko Šešelj

Najveći rimski komediograf Plaut uvelike je obilježio razvoj kazališta, pa su motivi i likovi iz njegovih komedija postali obrasci pojedinih dramskih vrsta. Središnja je tema komedije Ćup škrtost vlasnika ćupa, a drugi fabularni tijek čine ljubavne peripetije dvoje likova. Komediju karakteriziraju živ i slobodan jezik, snažna komika, tipizirani likovi i spretan zaplet. Svršetak Ćupa nije sačuvan, pa je kraj komedije za Matičino izdanje, slijedeći osobitosti Plautove komike, nadopisao prevoditelj.

Plautova komedija, koja se izvorno zove Aulularia, na hrvatski je jezik prevođena i objavljivana pod naslovima Tvrdica i Škrtac (prevoditelj Koloman Rac).

Biblioteka Parnas. Niz Književnost, urednica Jelena Hekman. - Knjiga sadrži još i pogovor priređivača

Ćup

PDF-ovi

Klikni za povratak