Ogranak Matice hrvatske u Križevcima - knjige

William Shakespeare i Matica hrvatska

Prijevodi djela Williama Shakespearea u izdanjima Matice hrvatske

Vesna Zednik, Josip Brleković

William Shakespeare (1564-1616) engleski je dramatičar, pjesnik i glumac. Ne postoje dokazi, ali je vrlo vjerojatno da je u Stratfordu završio gimnaziju, stekavši obrazovanje koje je pružao standardni elizabetanski program. Postoji još jedno, sedmogodišnje razdoblje koje nije ostavilo nikakve bilješke o njegovu životu. Pretpostavlja se da je bio vojnik, da je radio kao učitelj ili se pridružio skupini putujućih glumaca. Neki od tih poslova odveo ga je u London gdje se posvećuje kazalištu. Ubrzo postaje članom glumačke družine Lord Chamberlain's Men, koja je djelovala na dvoru kraljice Elizabete, nakon čije smrti ga je pod okrilje uzeo i kralj Jakov I.
Shakespeareovo stvaralaštvo može se uvjetno podijeliti u dvije cjeline. Do 1600. nastaju djela kojima prevladavaju vedrina i humor - do tada je napisao sve “kraljevske drame”, deset komedija i dvije tragedije. Od prijelomne godine slijedi razdoblje obilježeno tragičnim raspoloženjima u djelima - osam tragedija i djela koja se nazivaju romancama.
Oko 1611. godine povukao se u Stratford, gdje je i umro te biva pokopan u crkvi sv. Trojstva.
Iako danas postoji mnogo dokaza o Shakespeareu kao autoru djela napisanih pod tim imenom, još uvijek se povremeno otvara “pitanje autorstva”.

Za prve prijevode Shakespearea objavljene u Matici hrvatskoj u nizu izvanrednih izdanja (1919-1927) zaslužni su Milan Bogdanović, Milan Šenoa i Vinko Krišković.
Slijedila su dva nedovršena niza sabranih djela, prvi (1947-1960) s prijevodima Milana Bogdanovića, Josipa Torbarine i Slavka Ježića; te drugi (1969-1990) s prijevodima Josipa Torbarine, Milana Bogdanovića, Antuna Šoljana, Luka Paljetka, Tomislava Ladana i Mate Marasa.
Kako navodi Bogdanović u Uvodu “Otelu” (1919): “MH preuzela je zadaću popularizirati Shakespearea”, pa sva Matičina izdanja u uvodima, predgovorima, pogovorima i bilješkama donose obilje podataka o Shakespeareu i njegovu djelu, analize pojedinih komada, obavijesti o kazališnim izvedbama, spoznaje zasnovane na iskustvima prevoditelja i one prenesene iz postojeće bogate literature.”
- iz Predgovora

William Shakespeare i Matica hrvatska

Arhiva

Klikni za povratak